第二十届韩素音青年翻译奖竞赛评审工作报告

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shengbangcl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由中国翻译协会主办、《中国翻译》编辑部和中国人民大学外国语学院共同承办的第二十届韩素音青年翻译奖竞赛评审工作,于2008年7月20日在北京圆满结束。韩素音翻译奖分英译汉和汉译英两个奖项。共收到有效参赛译文1065篇,其中英译汉译文 The twentieth session of the Han Suyin Youth Translation Awards Competition, co-hosted by the China Translation Association and co-hosted by the Editorial Department of China Translation and the School of Foreign Languages ​​of Renmin University of China, was successfully concluded in Beijing on July 20, 2008. Han Suyin translation prize points English translation of Chinese and English translation of two awards. A total of 1065 valid translations were received, including English-Chinese translation
其他文献
使用几年后的离心铸造HK-40转化管组织、性能的变化,损伤情况是国内、外很多人关注的问题,并希望从中能预示炉管的残余寿命,以免突然破坏造成重大损失。我们利用着色探伤、光
岳家拳为宋朝民族英雄岳飞所创,最初用于军中短兵作战,而后在漫长的岁月中经过不断丰富、完善和整理,现已形成一套完整的体系。岳家拳历经数百年不衰,并能流传于世,与其具有
在对评剧的发展所进行的现实关注中,我们可以发现进入新世纪以来评剧的创作活动十分活跃,新编历史剧与现代戏不断涌现,时代劲歌与现实新变两相交织,共同构成了新世纪时代艺术
气压传动由于无漏油麻烦、动作迅速以及气动件尺寸小、仪表化程度高、配管方便等一系列优点而得到越来越广泛的应用。今年八月中旬机床工具工业局在银川市召开数控机床工作会
一、前言本文介绍一种新型金属丝材弯曲、扭转自动试验装置及其相应的试验方法。试验装置可以自动记录金属丝材、片材悬臂弯曲试验时的弯曲角——弯曲力矩曲线及弯曲回复曲
郭玉琼的《杨四郎:从伦理困境到政治困境》(《读书》二○○七年第十一期)一文中云:“又有数次被改名做逃兵的顶替者的老兵说:‘名字啊,不重要,不重要,杨四郎,杨延辉不是也改了名,叫木易吗?’”郭氏沿袭一贯说法,谓“杨(杨)”为“木易”。其实,杨者,当为“木”合体。  《说文·木部》云:“杨,蒲柳也。从木,声。”《勿部》又云:“易,开也。从日一勿。一曰飞扬。一曰长也。一曰强者众。”段玉裁《说文注》云:“
最近,经上海市新闻出版局批准,由立信会计图书出版社(原名:立信会计图书用品社,今年4月经国家新闻出版局批准改名)出版的《上海财经大学丛书》中,已有八种图书被列入《中国
文章对维吾尔族戏剧研究关注要点进行有针对性地探讨,将维吾尔族戏剧文化发展历程进行了初步的梳理,科学、真实、客观地反映了西域维吾尔族戏剧发展的基本脉络。 The articl
6月8日上午,自治区党委宣传部、文明办、绿委、林业局在首府南宁联合召开全区“创绿色家园建富裕新村”行动启动电视电话会议,拉开了全区“创绿色家园建富裕新村”行动的大幕
影片观感90年代,拖拉机工人铁头冒着生命危险偷渡前往日本投靠同村好友阿杰,以便找其到了日本留学的女友秀秀。他在日本,与其余偷渡客一同干着粗活,但生活迫人令他们开始从事