论文部分内容阅读
一场酒后失足的闹剧,无意中种下苦果。一纸DNA亲子鉴定报告,让一个曾经幸福的家庭瞬间粉碎。在这场悲剧中,每个家庭成员都是受害者。2010年12月22日,张良起诉徐英抚养费纠纷的案件分到我手中,浏览了一下诉讼材料后,我发现这是一个相对复杂的案件。诉状称:徐英与张良1990年5月结婚,1991年3月徐英生下儿子张源。和很多家庭一样,这样的三口之家的日子在日常的柴米油盐、孩童慢慢长大的喜悦中悄然度过。2003年,徐英与张良因感情不和诉至法院要求离婚。经法院调解,双方
A drunken farce, inadvertently planted bitter fruit. A piece of DNA paternity test report, so that once a happy family crushed. In this tragedy, every member of the family is the victim. On December 22, 2010, Zhang Liang sued Xu Ying and his case of dismissal of dismissal in my hand. After browsing the litigation materials, I found out that this is a relatively complicated case. The petition said: Xu Ying and Zhang Liang married in May 1990, in March 1991 Xu Ying gave birth to his son Zhang Yuan. Like many families, the days of such a family of three are quietly spent on the day-to-day joy of growing up, children growing up slowly. In 2003, Xu Ying and Zhang Liang sued the court for a divorce due to their displeased feelings. After the court mediation, both parties