论文部分内容阅读
语言在使用时,一直受到逻辑思维的影响。翻译是通过理解原文然后组织语言,翻译成另一种语言符号,也需要译者的逻辑思维参与其中。保证两种语言符号之间的交流是完整的、有效的,是译者追求的最终目标。逻辑思维在翻译过程中起到了非常重要的作用,不仅可以帮助理解文字背后的含义,还可以积极调动文字符号为译文服务。
Language is always influenced by logical thinking when used. Translation is understood by the original text and then organize the language, translated into another language symbol, but also need the translator’s logical thinking to participate. To ensure that the communication between the two language symbols is complete and effective is the ultimate goal pursued by the translator. Logical thinking plays a very important role in the process of translation. It can not only help understand the meaning behind the text, but also actively mobilize the text symbols to serve the translation.