论文部分内容阅读
水、空气、土壤和阳光,是一切生命赖以生存的客观物质,是人类生存和发展不可或缺的四大要素。而在这四大要素中,再没有比水被人们赋予了更多的绚烂而又神秘的文化色彩。在漫长的历史中,人类从最初的逐水草而居,以鱼牧为生,避水害,择丘陵而处,到主动设法取水发展农业,修建堤防安业定居,无不透射出人们与水的亲密和依赖。而对水的“崇拜”正是人们在与水交流、碰撞、抗争的实践斗争中所形成的最高形式。“崇拜”是一种尊重,是对“崇拜”对象的高度信赖与敬仰。俗话说,鱼儿离不开水,瓜儿离不开秧,其实人与水何尝不是鱼水般的亲密!且莫说生命起源于海洋,既是现在的人,在他
Water, air, soil and sunlight are all objective things upon which all life depends. They are the four essential elements for the survival and development of mankind. In these four elements, no more than the water is given more gorgeous and mysterious cultural color. In the long history, mankind lived from the first steppe, lived on fish and animal husbandry, avoided water hazards and chose hillsides. He took the initiative to try to get water and develop agriculture, and built dykes to settle down. All the people were intimate with water And rely on. The “worship” of water is precisely the highest form that people form in the practical struggle to exchange, collide and fight with water. “Worship ” is a kind of respect, which is a high degree of trust and admiration for the object of worship. As the saying goes, the fish can not do without water, melon children can not do without seedlings, in fact, the human and the water is not fish-like intimacy! Not to mention life originated in the ocean, both now, in his