模因论视角下《北京折叠》英译本中文化负载词的翻译策略研究

来源 :齐齐哈尔师范高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:laumood
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
模因论是一种基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的新理论。文化负载词是在语言系统中,最能体现语言承载的文化信息、反映人类的社会生活的词汇。文化负载词的翻译也是译者面临的重点和难点之一,本文将以《北京折叠》为例,分析科幻作品翻译中文化负载词的处理,并对科幻类文学作品翻译提供一定的参考,让中国的科幻作品更好地“走出去”。
其他文献
白居易是唐代七言律诗数量最多的诗人,他的七律艺术风格质朴浅切,诗歌题材生活化,多用数词、虚词,语言通俗晓畅,具有通俗化的趋向;同时缘事而发的特点,使抒情功能得到了增强
随着网络普及,网购已成为生活中常见的购物方式。其中,由于操作不当等原因,时常会出现网购价格标错的情形。为了确定此合同的效力,保障买卖双方的利益,首先应从判断标价错误
本文依托借钱这一言语行为,通过书面语篇补全测试和情境评估任务,探究了中美借钱请求在不同社会情境下语言特点的异同,并考察了社会和文化因素如何对请求行为产生影响。研究
近年职业技能竞赛在职业教育中的作用越来越重要,它能够提高学生的就业能力。经过长期的实践,建立了技能竞赛平台,该平台包括初级、中级和高级形式。在技能竞赛平台基础上推
一直以来,我国政府、学术界、产业界对政府面向社会治理和社会服务大数据的创新应用给予了高度重视。当前,我国绝大多数城市都在进行“智慧城市”的规划和建设,其核心也是要解决
如何稳步提升教学质量是教育改革的核心目标之一,对于中职院校而言,如何提高体育教学质量是一项十分紧迫的课题。本文结合体育教学质量保证体系的内涵,立足于中职院校探讨了
夫妻间的忠实义务,仅指“性的忠诚”,具有专属性和排他性。违反忠实义务包括肉体出轨与严重的精神出轨两方面。忠诚协议不具备单独的可诉性,其效力如何本质上是个案判断问题,
基于国家大力推进全域旅游的时代背景,选取全域旅游示范区南通如皋市的语言景观为研究对象,分析了如皋市5个抽样区语言标识存在的主要问题,从提升规范性、协调性、独特性、开
就VA菌根对黄瓜矿质营养吸收、生长发育、抗逆性及抗病性等方面的影响进行了综述,并展望了VA菌根在黄瓜上的应用前景。
认知语言学认为,意象图式理论可以分析隐喻、认识隐喻。基于此,运用意象图式理论中的容器图式对《诗经》婚姻诗和亲情诗的隐喻进行研究,可以发现:在古代先民的认知中,婚姻家