方言的不可译问题——以张谷若《苔丝》译本为例

来源 :华北理工大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hehan1127
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在文学创作中,作者为了体现特殊的创作风格会使用一些方言。相应地,在文学翻译过程中,译者应当利用恰当的方式来翻译方言,使之能够最大程度地传递原作者想要表达的信息。但是在某些情况下,文学作品中的方言是无法被准确译出的。张谷若《德伯家的苔丝》译本中有大量方言的翻译,以该译本为例分析方言在英语文学翻译中的不可译现象。
其他文献
邗江区环抱江苏古城扬州,南临长江,北濒邵伯湖,东接江都,西邻仪征,现辖11个镇、3个街道,人口近50万,拥有耕地47万亩,水域面积24万亩,2006年全区实现农业增加值10.25亿元,农民人均纯收入6
课外作业是学生学习的拓展与延伸,充分利用课外作业环节,能够优化学生的学习,实现对知识的夯实、能力的提升以及视野的拓展。当前小学数学课外作业仍然存在着教学思路受限、
在经济全球化不断加快的今天,如何充分利用国内外两种资源、两个市场,加快农业"走出去"、"引进来"的步伐,成为外向型农业发展必须突破的"关口".
上世纪90年代初,我在首都剧院看戏时遇到了商易同志,他告诉我,上海歌剧院将排演约翰·施特劳斯的轻歌剧《蝙蝠》,还打算请著名喜剧演员严顺开来客串剧中的狱卒弗洛什。当
计划烧除是预防人工林森林火灾发生的主要措施之一,研究火烧迹地土壤特征对理解土壤生态系统结构、功能及火后植被恢复具有重要意义。以黄丰桥林场马尾松人工中龄林为研究对
目的探讨荧光原位杂交(fluorescence in situ hybridization,FISH)技术在快速检测稽留流产者绒毛组织染色体数目异常中的价值。方法采用13,16,18,21,22,X和Y染色体特异性DNA
小学数学思想主要是数形结合思想、建模思想、分类思想、统计思想等,教师要将这些思想运用在教学中,对学生进行恰当的引导,让学生能够在日常潜移默化的学习中掌握这些思想。
撰写该文的目的是分析影响塑料编织袋拉伸负荷的原因:原料配比不当对塑料编织袋拉伸负荷的影响;生产塑料编织袋所用的扁丝质量对塑料编织袋拉伸负荷的影响;单位面积质量选择
目的探讨一次性压力传感器监测急性脑卒中患者膀胱压力及膀胱容量的可行性。方法采用自身对照研究,选择20例急性脑卒中患者,应用一次性压力传感器和尿动力学检测法测量不同容
小琼:你知道莫扎特时代的歌剧院都是多大规格的么?小薇:我不大了解,不过我知道莫扎特早期的歌剧都是在皇宫里,在那些私人的皇室宴会场合上上演的。很明显,那些场地都不大。