要及时适当的指正和称赞

来源 :江苏教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:billcde
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对儿童的错误的思想和行为应及时适当的指正,毫不放松,儿童有好的表现也须恰如其分地给以称赞,我认为这是一种对儿童很好的教育方式。五年级学生耿俊英是一个很顽皮的儿童,曾经因为批语不好,偷偷的撕掉自己的作文簿;在课堂上经常提一些不恰当的甚至是与课文完全无关的问题,故意惹人笑。有一次上自然课,讲“生和死为什么只差一口气”,谈到呼吸和血液的循环及肾的排泄作用。他耸耸肩,调皮的问道:胎儿搁在女人的什么地方?我很严肃的对待了这个问题。由于我的严肃态度,全班学生并没有笑出声来。我接着说:你所提的确是一个问题,可是我们谈的是呼吸和血液的循环, The wrong thoughts and behaviors on children should be promptly and appropriately corrected. There should be no relaxation at all. Children should also be properly commended for their good performance. I think this is a very good education for children. Fifth grade student Geng Junying is a very naughty child who used to secretly tear up his writing book because of poor criticism. He often made some inappropriate suggestions in the classroom, which were totally unrelated to the text, and deliberately made people laugh. Once on a natural class, say “why life and death only one breath,” talked about breathing and blood circulation and renal excretion. He shrugged and naughtyly asked: Where was the fetus resting on a woman? I treated the problem very seriously. Because of my seriousness, the class did not laugh. I went on to say: What you mention is indeed a problem, but we are talking about the breathing and blood circulation,
其他文献
自2002年以来,报刊、广播电视等媒体,还有很多党政部门,都在大谈一个重大社会主题——为“农民工”追讨工资,切实保护“农民工”的合法权益。初听这主题,看了有关部门不遗余
动物小说遵守物性原则,用理想的幻化来解决物性的现实确定,通过动物的“情态”与“意态”创建,解决文本叙事中的难题,开辟了区别于儿童文学其它文体的想象新空间,为孩子们打
马克·桑德森刚满四十岁,就已经积累了上亿英镑的财富,美中不足的是,他依然孤身一人。桑德森曾觉得,自己永远遇不到那个命中注定的她了,直到在一个聚会上,他邂逅了萨默斯夫人
最近有许多企业通过打电话、来函、来人等不同形式 ,就运用ISO国际标准如何建立自身的质量体系向笔者询问。为此 ,笔者针对较为集中的“制鞋业的质量体系究竟应该如何建立?”这一
2008-2009年度的中国中学生作文大赛如同一场绚丽的烟火,留给人的不仅是一瞬间的歌颂,更是一生的感动。 2008-2009 Chinese Students Composition Contest as a brilliant f
我在業校教三年級國語,同學們提出課外練習寫字的機會少,下班以後讀書的時間不夠,學了以後不會用,提出要抄寫課文,根據這些情况,我試用了寫話教學法來滿足他們的學習要求:
辛亥革命100周年来临之际,在美国的黄世中教授给我寄来他新近出版的长篇小说《昨夜群星陨落》。和黄世中教授一别经年,美好的时光留存在心,时刻温暖我的记忆。虽然远隔天涯海
关心儿童,爱护儿童,是小学教师的应有职责。许多教师已经这样做了。但凡事马虎,不关心儿童的例子还是很多的,现在 Caring for children and caring for children are prima
我出生在多伦路,那是一条用石块铺成的蜿蜒蛇行的小街,虽然称不上曲径通幽,但短短500多米的小街不仅再现了20世纪二三十年代沪上的人文风情,更是我童年记忆中自在、温馨的小
小xiǎo猴hóu跳tiào跳tiɑo很hěn挑tiāo食shí,一yì丁dīnɡ点diǎn鸡jī蛋dàn都dōu不bù吃chī!  每měi次cì猴hóu妈mā妈mɑ让rànɡ他tā吃chī鸡jī蛋dàn,他tā不bú是shì说shuō蛋dàn壳ké不bù好hǎo剥bō,就jiù是shì说shuō蛋dàn白bái没méi味wèi道dɑo。猴hóu妈mā妈mɑ说shuō:“吃chī鸡jī蛋dàn有