论文部分内容阅读
方巷“走北”是辞旧迎新的节庆活动之一。每到新年,人们为了庆祝新春的到来,举行一些祈福祝愿活动,因此不仅仅是方氏,包括周边的人们都加入“走北”的行列,燃放烟花爆竹,跳起欢快的舞蹈,走出家门,一起展示内心节日愉悦的心情。“走北”是江北六合区长芦街道方巷人沿袭500多年的老习俗,是方氏族人为了纪念方巷第一代老祖宗方瑛。方瑛,明名将,镇守西南贵州等地,瑛天资英迈,晓古兵法,为人廉,谦和不伐,所至镇以安静,民思之,久而不忘。他把全家安顿好以后,便只身一人又外出,从此未归。临行时他告诉家人,待他把前事处理完以后,
Fang Lane “go north ” is one of the festivals of welcome. Every New Year, people celebrate the coming of New Year and hold some blessing and praying activities. Therefore, not only Fang and its surrounding people are joining the ranks of “going north,” releasing fireworks, dancing and jumping out Home, together to show the happy mood of the heart festival. “Going north ” is the old customs of Fangxiang people in Changlu street of Liuhe district in Jiangbei province. It is a tribute to Fang’s clan for commemoration of Fang Ying, the first generation ancestor of Fangxiang. Fang Ying, Ming Ming, guarding the Southwest Guizhou and other places, Ying Tianmai Yingmai, Xiao ancient artillery, cheap, modest and not cut, the town to quiet, thoughtful, timeless. After he settled the whole family, he went out alone and never returned. Upon his departure, he told his family that after he had dealt with the excuse,