旅游文本中互文性的翻译研究

来源 :广东外语外贸大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lkks06
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从互文性的角度来探讨旅游文本翻译是翻译研究中一个不可忽略的课题。本文首先比较了英汉旅游文本的差异,然后借助于Devitt区分的指涉互文、语类互文和功能互文这三种互文关系分析了旅游文本翻译实例,指出旅游文本的翻译是一个解构、重构和再创造的过程,译者需要不断提高互文性意识,做到"入乎其内,出乎其外"。
其他文献
随着高校英语教学改革的深化和教师职业化进程的发展,作为高校英语教育改革实施的关键,高校英语教师的专业发展日益受到重视。然而,承担了大量教学和科研任务的高校英语教师
内蒙古鄂尔多斯博物馆以一种向内的姿态,把低级的新城规划所造成的"城市废墟"置之度外,在内部营造出一种诗意的室内景观,并诠释了一种建筑的自然性。
【正】 《剪灯新话》不仅在中国小说史上具有相当重要的地位(其中不少作品被明代后期作家改编为白话短篇小说就是明证),在日、越、韩各国也颇有影响。但在中国,从清代起它们
自然光是人们生活中不可缺少的部分,一间没有窗户的房间是不受欢迎的,即使在空调技术相当发达的今天,人们可以不依赖窗户提供新鲜空气,但大自然的光仍然是人们生活中的宝贵
自然主义是世界上最有影响的文学思潮之一,经茅盾介绍引入中国,从而对中国文学产生了深远的影响.自然主义对"社会剖析派"创作影响尤为显著,表现为三点:其一,促进文学价值观的
选取[10~35°N,110~165°E]的西北太平洋海域,利用2002年7月~2005年12月Argo浮标数据对AVHRR/MODIS/TMI SST的daily(升轨)数据进行验证.结果表明:AVHRR/MODIS/TMI daily SS
目的探讨舒适护理在支原体肺炎患儿中的应用价值。方法选取2013年4月至2015年7月齐齐哈尔市中医医院收治的80例支原体肺炎患儿作为研究对象,按随机数字表法将其分为观察组和
随着现代市场经济的发展,新时期运输行业领域市场环境也发生了很大的变化,对于运输企业而言,全面做好内部管控,采取有效的措施不断提升财务管理效能,才能更好地为企业发展节
从上个世纪开始,对盈余管理的研究就成为国内外学者进行理论研究和实证研究的热点问题。我国商业银行在社会经济中处于十分重要的位置,而且其资产结构和利润结构使其有大量的
结合浙江省人民大会堂工程实例,对消防工程给水设计进行总结,介绍了其消火栓系统、自动喷水灭火系统、舞台口水幕系统、舞台顶的雨淋系统和消防水池的有关参数,并详述了水幕