论文部分内容阅读
成都的桥,宛若天上繁星,南门大桥、北门大桥、东门大桥、三洞桥、九眼桥、天仙桥、玉带桥、万福桥、洗面桥、磨子桥、踏水桥、安顺桥、平安桥、卧龙桥、遇仙桥、御河桥、落虹桥……桥桥皆有来历,座座别具诗情,星罗棋布,城里城外,四通八达,穿越古今。 “江楼千古,江流千古”,有着400年历史的九眼桥已不复存在,取而代之的是一座穿着古色古香唐装的三孔仿古石拱桥——安顺廊桥。每当夜幕降临,笼罩在金黄灯光的廊桥更是光彩夺目;拼装上4幅青石浮雕,每幅浮雕中还嵌入了4首古诗,形成“画中有诗,诗中有画”的意境;而魏明伦撰写的《廊桥赋》也“入住”桥头。在这篇千字美文中,作家纵横捭阖,从远及近,由古到今,从府南河上的这座廊桥言及天下桥梁,立意深远,充满诗情画意和深厚的思想内涵。魏明伦说,这篇千字赋是他苦苦构思、几经斟酌,从初稿的几万字中“淘”出来的。经魏明伦同意,将此赋刊登,供广大读者欣赏。
Chengdu Bridge, just like the stars in the sky, the South Gate Bridge, North Gate Bridge, East Gate Bridge, Sandiaoqiao, Jiuyan Bridge, Tianxian Bridge, Jade Belt Bridge, Wanfu Bridge, wash the bridge, Moziqiao, Ping An Bridge, Wolong Bridge, Case Xianqiao, Yuheqiao, Hongqiao ... ... Bridge all have origins, seat unique poetry, dotted, the city outside the city, extending in all directions, through ancient and modern. “River House ages, the river forever,” has a 400-year history of the Jiuyan bridge has ceased to exist, replaced by a antique Tang suit wearing three antique stone arch bridge - Anshun Bridge. When the night falls, the golden bridge covered in golden light is more dazzling; assembling 4 blue-stone reliefs, each embossed with 4 ancient poems embedded in it, forming the artistic conception of “painting with poetry and poetry”; And Wei Minglun wrote “Langqiao Fu” also “stay” bridgehead. In this Thousand English text, the author collaborates all the way, from far and near, from ancient times to now, this bridge on the Minnan River speaks of bridges all over the world. It has profound connotation, full of poetic and profound connotations. Wei Minglun said that this thousand words Fu is his hard idea, after several discretion, from the first draft of tens of thousands of words in the “Amoy” out. By Wei Minglun agree, this Fu published, for the majority of readers appreciate.