论文部分内容阅读
小型微型企业和个体工商户是我国社会主义市场经济的重要组成部分,在增加就业、促进经济增长、科技创新与社会和谐稳定方面具有不可替代的作用,小微企业发展好,民生才能改善,社会才会安定。然而,2010年下半年以来,在国际金融危机余波未消、外部经济环境严峻的形势下,我国小微企业遭遇了前所未有的生存和发展压力,面临成本高、税费重、融资难、用工贵等挑战,发展步履维艰。党中央、国务院高度重视小微企业和个体工商户的发展,自2011年起,出台了一系列具有针对性的财税金融支持政策,今年4月,国务院印发了《关于进一步支持小型微型企业健康发展的意见》,要求各地和有关部门进一步加大对小型微型企业的
Small-scale micro-enterprises and individual industrial and commercial households are an important part of China’s socialist market economy. They play an irreplaceable role in increasing employment, promoting economic growth, scientific and technological innovation and social harmony and stability. Small and micro-sized enterprises have developed well and their livelihood can be improved. The society Will be stable. However, since the second half of 2010, under the circumstance of the aftermath of the international financial crisis and the severe external economic environment, China’s small and micro enterprises have faced unprecedented pressures for survival and development, faced with the problems of high costs, heavy taxes and fees, difficulties in financing and expensive employment And other challenges, the development of difficult. Since 2011, the Central Party Committee and the State Council have attached great importance to the development of small, micro-enterprises and individual industrial and commercial households. Since 2011, a series of targeted financial, taxation and financial support policies have been promulgated. In April this year, the State Council issued the “Guidelines on Further Supporting the Healthy Development of Small- Opinions, ”requiring all localities and relevant departments to further increase the small micro-enterprise