论文部分内容阅读
联储局减息对疲弱经济会有帮助,但不会创造奇迹。分析员指出,经济对联储局减息的反应非常慢。他们很多将此归咎造成衰退的主要原因是企业开支大幅下降。虽然低利率可以鼓励企业作出资本投资,但很多公司在九十年代已买入太多设备,目前已不急于购入更多器材。道富首席经济师布雷米亚表示,联储局在目前经济衰退中只可处于被动,它可以为经济下跌作缓冲,但不能控制其跌势。据报道,美国联邦储备局去年来连番降息,在今年可能出现反转。根据美国债券市场协会经济顾问委员会表示,今年下半年起联储局将开始反向调升利率。债券市场协会经济委员会由24位委员组成。担任主席的高盛公司首席经济家达德利表示,今年第一季美国即可摆脱当前的经济困局,步上温和复苏之路。而委员会中多数经济家也同意,联储局未来调升利率的幅度
The Fed’s interest rate cut will help the weak economy, but it will not create any miracles. Analysts pointed out that the economy’s response to the Fed’s rate cut was very slow. Many of them blamed this for the main reason for the recession as the cost of business dropped dramatically. Although low interest rates can encourage companies to make capital investments, many companies bought too much equipment in the nineties and are currently in no rush to buy more equipment. Bremer, chief economist at State Street, said the Fed could only be passive in the current economic downturn. It could cushion the economic downturn but not control its downtrend. It is reported that the U.S. Federal Reserve cut interest rates over the previous year and may reverse this year. According to the American Association of Bond Market Economic Advisers, the Federal Reserve will start to reverse its interest rate hike later in the year. Bond Market Association Economic Committee consists of 24 members. Dudley, chairman and chief economist of Goldman Sachs, said that in the first quarter of this year, the United States will be able to get out of the current economic downturn and take a moderate recovery. Most economists in the committee also agreed that the Federal Reserve will raise interest rates in the future