论文部分内容阅读
《国务院关于明确中央与地方所得税收入分享比例的通知》(国发[2003]26号)规定,从2004年起,中央与地方所得税收入分享比例继续按中央分享60%,地方分享40%执行。《国务院关于授予巴金“人民作家”荣誉称号的决定》(国发[2003]27号)指出,巴金是我国著名作家,是我国进步文化的先驱之一,为我国文学事业的发展作出了杰出贡献。为贯彻落实发展先进文化的时代要求,弘扬巴金的崇高精神,国务院决定授予巴金“人民作家”荣誉称号。《国务院办公厅中央军委办公厅关于调整全国拥军优属拥政爱民工作领导小组组成人员的通知》(国办发[2003]83号)规定,领导小组由国务院副总理回良玉任组
The Circular of the State Council on Clarifying the Proportion of Income Sharing Income from the Central and Local Governments (Guo Fa [2003] No. 26) stipulates that since 2004, the share of revenue sharing between the central and local governments will continue to be 60% by the Central Government and 40% by the local governments. “The State Council’s Decision on Awarded the Title of the People’s Banker” (Guo Fa [2003] No. 27) pointed out that Ba Jin was one of the leading writers in our country and one of the pioneers of our country’s progressive culture. He has made the development of the literary cause in our country Outstanding contribution. In order to implement the requirements of the times in developing advanced culture and promote the lofty spirit of Ba Jin, the State Council decided to grant Ba Jin “the people writer ” an honorary title. “Notice of the General Office of the Central Military Commission under the State Council on Adjusting the Leading Group of the Leading Group for Regrettably Supporting the Government and Love for the People in the National Army” (Guo Ban Fa [2003] No. 83) stipulates that the leading group shall be headed by Hui Liangyu, the vice premier of the State Council