论文部分内容阅读
一在苗岭山脉的一角,方圆几十里都是林密风高的大山,老天爷独自垂青一处,在那里弄出一块小小的坝子。坝子一片平畴,小桥流水,十几户人家大都掩映在山脚田边的青枝翠竹里。这样的小村庄,终日里多的是寂静。一天下午,山弯一家的大门口,几个小孩正专注地望着爷爷,跟他们一起看着爷爷的还有几只小鸡崽。爷爷手里拿着一根小竹条,盯着地上黑麻麻的蚊子。爷爷身上穿的是女人一样的大襟衣,黑色、布扣纽。更有趣的是爷爷的头发也很长。爷爷说,他年轻时候是打辫子的,后来辫子被人剪了,他的头发就一直是这个样子了。在小村里,和爷
A corner of the Miaoling Mountains, a radius of dozens of miles are the dense forests of the mountains, God alone in a favor, where a small bar made of a child. Bazi a flat area, bridges, mostly a dozen families nestled in the foot of the green bamboo ridge. This small village, more than the rest of the day is quiet. One afternoon, Shan Bei’s front door, a few children are looking at my grandfather intently, watching them with grandfather’s few chicks. Grandpa holding a small bamboo in his hand, staring at the black Ma mosquitoes on the ground. Grandpa who wore a woman like the big lapel, black, cloth button New Zealand. More interesting is the grandfather’s hair is also very long. Grandpa said he was a braid when young, then braids were cut, his hair has been like this. In the village, and God