试论商务英语写作的简洁礼貌原则及写作技巧

来源 :读书文摘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tedloo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
商务英语写作,主要是指的是英语信函写作,是外贸工作必备的一项技能.随着世界经济一体化和各国之间贸易的日益频繁,商务沟通技巧显得尤为重要,商务语言的运用和写作技巧很大程度上决定了贸易洽谈的成功与否.本文主要探讨分析了商务英语写作中简洁礼貌的原则及写作技巧的运用.
其他文献
有些时候,理想很丰满,现实很骨感,时下大热的葡萄酒投资又未尝不是。波尔多名庄酒高达90%的回报率使它成为小部分人的快意尊享,而操作性与专业性的高门槛也让它变成大部分人
真实影像系统是一个关于历史和现实时段的理论范畴,并不包含对描述未来事件的性质判断。[1]电影作为时空一体的视听综合艺术,空间的重要性自然不容忽视。法国电影理论家安德烈
南麂列岛生物圈保护区位于浙江省平阳县东南海域.总面积201.06平方公里.以保护海洋贝藻类、鸟类、水仙花及其生态系统为主。1998年加入联合国教科文组织世界生物圈保护区网络。
摘要:聊斋志异之中女性形象占了全本书的大半,她们特点鲜明,大多数都是十分独立有自己个性的,这和蒲松龄对女性的认识和当时的社会有密不可分的关系。  关键词:女性;独立;描写  《聊斋志异》之中最多的人物形象就是千娇百媚,眉目含情的女子,她们大多善良充满魅力,仪度娴婉,秀慧绝伦,似神仙一般,读完全本书后总会让人产生一种幻觉,会觉得在某个月明气清的夜晚,一位狐仙就飘然而至与你彻夜长谈,小酌怡情。这样美艳
“整合营销”理论产生和流行于20世纪90年代,是由美国西北大学市场营销学教授唐.舒尔茨提出的。整合营销就是“根据企业的目标设计战略,并支配企业各种资源以达到战略目标”
摘要:哲学阐释学在翻译领域得到了广泛的应用,翻译研究多从伽达默尔所提出的“历史的理解”“视域融合”和“历史效果”来分析和解释翻译现象。但是在充分肯定其对翻译研究启迪的同时,也需要对其可能产生的问题进行思考。本文将针对其三原则在翻译领域的应用中可能出现的问题进行挖掘,即历史的理解带来意义未定、视域融合带来的文化过滤和效果历史带来的译者主体性等。  关键词:阐释学;历史的理解;视域融合;效果历史;翻译
美国次贷危机所引发的全球性金融危机,是信用约束放松、滥用信用导致的恶果.当前,在各种风险集聚、不利因素交织等多重复杂环境下,商业银行所面临的风险因素也相应增加.在这
随着新课改的不断深入,如何提高高中政治教学的有效性已成为教师亟待解决的问题,这就要求政治教师从教学实际出发,坚持以学生为中心,打造一个高效课堂,切实提高课堂效益。
幼儿时期是幼儿成长的重要阶段,直接关系着幼儿生活习惯的形成,影响着幼儿的全面发展.幼儿园是幼儿生活的核心场所,标志着幼儿开始集体生活,幼师应结合幼儿实际情况,充分发挥
构建高效的中学语文课堂,以学生为主体的同时,也应重视教师的主导作用,语文教师应在语文课堂教学中,应在学生学习的需要之处有的放矢的“精讲”:基础知识,知识盲点,思路方法,疑难问题