论文部分内容阅读
1980年8月15日上午10点,北京解放军总医院领导和保健办公室负责同志找我谈话,决定派我到邓小平同志身边做专职医疗保健工作,并说次日就把我送过去。听到组织的这个决定,我又惊又喜,同时又感到责任重大,深恐力不从心。领导看透了我的心思,鼓励我说:“放开胆量,试试看。”后来,我才得知调我的真正原因,原来小平同志的夫人卓琳生病时,在总医院南楼四病室住院期间我是她的主治医生。卓琳同志经过一个多月时间的考察、接触,觉得我医术、为人等“还可以”,遂做出了这个决定。我给小平同志担任保健医生时,
At 10 a.m. on August 15, 1980, the comrades responsible for the leadership and health office of the PLA General Hospital in Beijing talked to me and decided to send me to do a full-time medical and health work next to Comrade Deng Xiaoping and said I would be sent over the next day. At the same time, I was scared and excited to hear this decision of the organization. At the same time, I felt that I was greatly responsible and could not help myself. The leadership looked through my heart and encouraged me to say, “Guts, give it a try.” Later, I learned that the real reason for adjusting me was that when Comrade Xiaoping’s mother Zhuo Lin fell ill, she was hospitalized in the fourth ward of South Tower of the General Hospital During this time I was her doctor. Zhuoling after more than a month of study, contact, I feel my medicine, and others “can”, then made this decision. When I gave Comrade Xiaoping a health doctor,