论文部分内容阅读
在2007年7月15日的北大CIO班结业式上,Gartner中国区主管洪刚先生为来宾做了关于IT外包管理的演讲。其中他讲到国内使用的IT服务外包术语,其定义与全球其它地方并不完全相同。这为我们从政策制定到实施,再到软件园区的建设和中国本地服务提供商的发展,造成了不必要的麻烦。在这里,我们引用洪刚先生以及Gartner对国际通行的外包术语所做的详细梳理与定义,为我们以后的国际交流提供便利。
On July 15, 2007, Peking University CIO graduation ceremony, Mr. Gartner China Mr. Hong Gang, guest speaker for the IT outsourcing management. Among other things, he spoke of the IT service outsourcing terminology used domestically, which is not exactly the same as the rest of the world. This caused unnecessary trouble for us from policy formulation to implementation to construction of software parks and the development of local service providers in China. Here, we refer to Mr. Hong Gang and Gartner’s detailed definitions and definitions of internationally accepted outsourcing terminology to facilitate our future international exchanges.