泰国知识者的鲁迅观

来源 :上海鲁迅研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zonghuidiannao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、泰国知识分子的崛起据泰国1950年皇家学院出版的《泰文词典》,“知识分子”一词还没有出现。直到了1982年皇家学院再出版的《泰文词典》时,该词才被增加进来了。虽然1982年“知识”一词仍保留了以前的意义,但是却有“知识”一词构成的新生词出现。这意味着什么?从1950年至1982年期间,泰国社会发生了什么变化,使这从 I. Rise of Thai Intellectuals According to the Thai Dictionary published by the Royal Institute of Thailand in 1950, the term “intellectual” has not yet appeared. It was not until the Thai Dictionary, reissued by the Royal Academy in 1982. Although the term “knowledge” was retained in 1982 in the past, new words formed by the word “knowledge” appeared. What does this mean? From what was happening in Thai society from 1950 to 1982,
其他文献
魏晋名士大多嗜酒,又爱好玄学。虽然一个呈现物质性,另一个倾向于精神性,但是在这个时代名士同时爱好此两物,其实正是这两物有契合一致的地方,酒境的梦幻与玄学的玄远、酒态
曹植诗文中的忧生心态主要有两个特征,其一是对生命短暂的恐惧与调节;其二是对生存的焦虑与安顿。这种心态展现了诗人的精神世界,也是魏晋人士个体自觉的体现。随着东汉皇权
自打《王二的长征》剧本创作开始到它落地演出,就不断有朋友问我,为什么要写长征?或者,怎么想起来要写长征?在《王二的长征》之前,屈指算来,我和作曲家三宝已经合作了四部音
不出所料,蓉还没来。台北这家叫做“老相片”的咖啡馆,充满怀旧的气氛。从旧家具店搜罗来的胡桃木圆桌,亮润润地昭显岁月,几张让人深陷的布面软沙发,几把铺着方格棉布垫的木
有些出身于有宗教信仰傳統的少数民族的共产党員,对于宗教問題存在着一些糊塗覌念。他們或者認为宗教信仰和共产主义并不矛盾;或者認为宗教在社会主义社会中并不發生坏的作
中国古典悲剧是中国人民在儒家道德思想教化下衍生的产物,由于受伦理道德约束,我们的先人不愿意承认痛苦和灾难的不合理性。因此,中国式悲剧作品的悲剧精神有了许多的争议和
在中外文学史上,很多作家作品里有过孤独感的呈现,孤独是人类永恒的话题之一,女作家孙惠芬的中篇小说《一树槐香》与卡森·麦卡勒斯的《伤心咖啡馆之歌》都把关注的焦点集中
从先秦两汉到魏晋南北朝,诗歌创作发生了关键性的转变。《古诗十九首》上承《诗经》《楚辞》,下启建安诗风,在诗学史上具有重要的地位,诗句中蕴含了四言诗向五言诗、群体诗学
“红色经典”也即十七年文学,主要指建国后五六十年代出现的小说创作。这种文学现象早已成为中国当代文学研究的热门话题。在当代文学的教学中,十七年文学是一个难点,一是因
1 东方的异国情调曾以她特有的神秘而又多彩的艺术魅力使几代西方的哲人和艺术家为之倾倒不已。欧洲启蒙时代的伏尔泰简直把古典文学作品中的中国人看成了人类伦理道德的楷