“互联网+”背景下英语学习APP对国际传播人才培养的启示

来源 :科教导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lzfx_521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要 新媒体技术的发展让人们的学习变得更加智能和便捷,英语学习迈进了移动时代。各种英语学习APP应运而生,成为新媒体技术下信息转播的主要渠道,其中影响力最大的要数“友邻优课”APP。该APP 的成功推广给传统的国际传播人才培养带来了启示和借鉴。
  关键词 英语学习APP “友邻优课” 国际传播人才培养
  中图分类号:G642                                  文献标识码:A   DOI:10.16400/j.cnki.kjdkx.2019.10.028
  Abstract With the development of new media technology, people's learning has become more intelligent and convenient, and English learning has entered the mobile era. A variety of English learning APP emerged as the times require and became the main channel of information transmission under the new media technology. Among them, the most influential one is "Friends and Neighbors Course" APP. The successful promotion of the APP has brought inspiration and reference to the traditional training of international communication talents.
  Keywords English learning APP; "Friends and Neighbors Course"; International communication talents training
  1 国际传播人才的能力构成模块
  简单地说,国际传播人才的能力可以划分为如下三个模块。
  首先,国际传播人才要具备扎实的外语知识,熟练驾驭汉语和外语的能力。王菲(2013)提到了国家传播人才应该是建立在扎实的中外文语言文字能力基础之上的高层次、复合型、应用型人才,中英文口语表达与文字组织能力是决定学生是否具备从事国际传播业务能力的基础和根本。
  其次,国际传播人才应该具有扎实的新闻传播能力。
  另外,国际传播人才需要具备跨文化交际能力,跨文化交际能力是国际传播人才能力的核心构成,文化差异与跨文化交际将贯穿国际传播的每个环节。
  2 “友邻优课”的借鉴性
  “友邻优课”是俞敏洪力荐的素质英语学习品牌,被 China Daily 誉为语言培训界的一股清流,属于北京琢磨文化传播有限公司,成立于2015年4月1日。作为一个成立仅三年多的创业品牌,“友邻优课”已经聚集了3万余名学员,更有1万余名终身学员。该课程每天20分钟解读全球前沿外刊。友邻学习类APP作为新型的移动学习资源,充分利用了移动设备的优势和强大的娱乐功能,为语言学习者提供更有趣味性更为有内涵的学习平台。“友邻优课”模式让我们体会了一种与众不同的学习英语方式,通过外刊的学习解读既提高了语言能力,也接触了新闻写作的特点,同时也了解了国内外的新闻热点事件,增强了新闻传播的意识,了解了语言背后的文化。友邻优课让我们耳目一新,看到了一种与众不同的英语学习方式,也看到了它对英语复合型人才培养的推动,给国际传播人才的培养提供了一个新的视角。
  2.1学习内容的时效性
  为了提升新闻选材的时效性,找到最紧贴时代的英语素材,友邻团队将确定选题的时间缩到上线前的18个小时;由CCTV 英语频道专业的新闻编辑甄选新闻素材,保证了外刊贴近变动世界的最前沿,有益于拓展学员的前沿视野,当然也更容易激发学习热情。现在友邻优课的外刊天天推送,365天都有新课可以选择。比如,当地时间2019年4月15日下午6点50分左右,法国巴黎圣母院发生火灾。为了让学员能够第一时间了解到相关新闻,友邻优课在北京时间4月16日晚上就推出了巴黎圣母院火灾的英语新闻报道。对重大突发新闻的实时讲授,自然提高了学习效率,激发了学员的学习热情,也让学员接触到了新鲜滚烫的时事新闻。
  2.2学习时间的灵活性
  在科技发展飞速的今天,我们的学习方式也在发生翻天覆地的变化,受众原先只需要相对被动地接受媒体发布的信息。 可现实中,由于职业、学习习惯等等个体差异,大家不可能都能在规定的时间点完成每日推送英语课程。为了提高学习效率、改善学习效果,“友邻”App课程设计者将课程时长控制在20分钟左右,每天1篇外刊新闻,15分钟深度讲解和2分钟专业朗读。在谈到“友邻优课”的成功推广,夏鹏解释到,其中一个方面就是“友邻”的教学模式适应中国学员的碎片化学习习惯——短短20分钟。学员可以根据自己的实际情况,灵活安排学习时间,随时随地开启学习的模式。该APP自主研发的客户端,目前已经进入到了3.0版本,不断的迭代,不断的更新,让學员可以更加便捷地完成课程学习。
  2.3能力培养的交叉性
  在语言层面,授课教师通过对英文语言的讲解,拓展了词汇,辨析了短语的地道用法,理清了语法结构,解构了长难句的困惑。让学员了解了时髦热词,夯实了语言知识,不知不觉中完成了英语学习。   在新闻层面,通过外刊新闻阅读,接触最热点的新闻,轻松做到跟世界接轨,对国内外近期发生的大事要事了如指掌。在新闻内容的细致讲解过程中,让我们了解新闻标题、导语和主体的语言特点以及新闻的写作模式。新闻不说废话,怎么开篇,怎么转折,怎么结尾,都有章法可寻。
  在跨文化交际层面,“友邻优课”APP每日推出新闻讲解,既涵盖语言学习点,又介绍一个社会人文类的话题。授课老师在讲解词汇,句型和语法的同时,会穿插自己对该新闻热点事件的理解或反思。创办人夏鹏最初的理念就是帮助学习者长期提高英语表达能力,终身学习英语背后的文化和思想
  2.4授课教师能力的全面性
  友邻优课拥有名师讲解团队。每天课程的都由不同的老师来进行讲解,友邻优课老师在业界拥有很高的地位,不仅学识渊博,而且有着纯熟的讲课技巧,寓教于乐,他们通过自己的兴趣,通过自己的专长,让学员有非常好的英语学习兴趣。这些老师自己的学习成长经历也有很多值得我们学员去学习的地方。他们不仅英文功底深厚,同时拥有新闻写作,文化背景以及跨文化交流等知识,渊博的知识让他们能够轻松驾驭英语新闻的讲授。
  3 对国际传播人才培养的启示
  3.1 授课内容的调整
  传统的授课内容通常都是印刷成册的教材,有且素材确实是有年代感,它对于追求时效性的新闻阅读来说,已经不具优势,对学生来说也没有任何吸引力。同普通教材相比,英文在线报纸杂志具有极强的时效性和可读性、语言真实生动、题材广泛、内容丰富、学生能够轻松接触到那些贴近生活的新词汇、新现象和新事件。国际传播人才的培养需要跟上时代的步伐,需要与时俱进,需要了解接触国内外时事新闻。
  无论是在线阅读课,口译课还是听力课,可以采用来自国内外权威网站的素材,每天发生在世界各地的新闻热点事件,网络事件,新闻人物等都有可能成为课堂的阅读材料,教师自编讲义,可以选择集时效性、趣味性和新闻性于一体的新闻素材,既可以保证所授语言的鲜活度,又提升了学生对新闻的敏感度和认知深度。丰富多彩的在线新闻阅读材料一方面有助于提高学生的学习兴趣,调动学生的学习热情;同时还易于营造更为高效的课堂教学,有利于增强课堂互动,提高课堂教学的效果。学生在进行语言学习的同时,也接受了新闻素养的熏陶。面对这些新鲜出炉的授课资料,自然能够调动学生学习兴趣、激发学生热情,加强了课堂中的师生互动。
  3.2 微课与翻转课堂的推广
  手机日渐成为人们在线英语学习的主要工具,人们便可轻松地接受网络提供的海量英语学习资源,这种不受时间、空间限制的自由学习方式受到众多用户的喜爱。大学生的学习既具有自主性又具有探索性,不适合采用“满堂灌”的讲解方式,微课是符合时代要求的积极探索,满足学习者的碎片化学习以及个性化学习需求,微课和翻转课堂则完全符合这种教学理念,同时也能为这种理念的实现提供操作方案和流程。
  国际传播人才的培养中,可以将传统课堂与翻转课堂高效、有机地结合起来。微课与翻转课堂的推广,学生可以根据自己的实际情况,灵活安排各自的学习时间和学习进度。新的授课方式,一方面有助于培养学生自主学習的意识,开发学生的学习潜能,优化学生的学习动机,进而提高英语学习效率,更好地完成教学目的,实现人才培养的目标。另一方面也有助于促进教师树立与时俱进的意识,努力优化课堂教学环节,将而提高教师的教育教学能力,促进教师不断自我发展,能够更好地适应新形势、迎接新挑战。
  3.3 教师能力的提升
  教师能力的与时俱进是人才培养的关键环节。随着“互联网+”时代的到来,学生获取信息的方式更加多元和便捷,为了更好地培养国际传播人才,传统的语言教师就需要接受新的挑战。“互联网+”背景下英语学习APP的推广和活跃,让我们看到了要想获取学生的认可,单纯的语法和词汇知识的讲解是远远不够的。授课教师应该具备如下素质:要具备扎实的语言知识,能够在文化背景之下进行语言知识的讲解;要丰富自己的知识储备,拓展知识结构,知识要涉及到语言、新闻、媒介素养、跨文化交际等方面。语言无法孤立存在,在各行各业的具体使用中才能产生最鲜活的语言,完成语言的使命;为了更好推广微课和翻转课堂,老师们还需要具备熟练使用新媒体技术的素养,迎接慕课时代带来的挑战和机遇。
  4 结束
  在明确国际传播人才的能力构成和“友邻优课”成功要素之后,期待国际传播人才的培养在教案选择、教师挑选、课程评估等方面能做出尝试新改变。若能将英语学习APP成功的经验运用到国际传播人才的培养过程中,必将提高教学质量,增加学生的学习热情,激发教师备课的动力,满足国内经济发展对大量高素质国际传播人才的需要。
  参考文献
  [1] 葛瑞峰.基于翻转课堂的大学英语自主学习观念研究[J]. 江苏外语教学研究,2015(4):7-13.
  [2] 贺明华.美国国际传播人才培养特点及启示.安庆师范学院学报(社会科学版),2012(4).
  [3] 李洋.模块化课程设置在国际传播人才培养中的运用[J].校园英语,2017(43).
  [4] 刘笑盈,赵卓伦.关于国际传播人才培养的思考[J].对外传播,2012(2).
  [5] 王菲.我国国际传播人才培养的经验、问题与路径.今传媒,2013(4).
其他文献
摘 要 近年来对外汉语教材中练习部分日益受到关注,但从心理学角度进行的对比分析很少。本文以《博雅汉语 准中级加速篇II》和《新实用汉语课本3》为例,探讨了两本教材中想象性练习的界定、分类、数量、分布、题型等方面特点,并对今后的对外汉语教材编写,教师教学以及学习者学习提出了一些建议。  关键词 对外汉语教学 教材分析 想象性练习 创造性思维  中图分类号:G424
期刊
摘 要 新课标强调教学要凸显概念的形成,以学生为建构的主体,让学生的“学”真正发生。BOPPPS模型以学生为主体、重参与、重时效、模块化的教学逐渐受重视。为探讨BOPPPS模型在中学生物学教学中的具体运用,以染色体组的概念为例,尝试基于该模型引导学生开展参与式学习来完成概念的建构、理解、深化、巩固和应用。  关键词 BOPPPS模型 参与式学习 概念教学 染色体组  中图分类号:G424
期刊
摘 要 通过对目前初中英语教学现状的分析,提出了在初中英语教学中运用内容型教学法,注重对学生跨文化交际能力的培养,并探讨了其可行性。本文以郑州某初中英语教学为例,研究和探讨了内容型教学法对学生跨文化交际能力培养的途径。通过使用问卷调查法、访谈法和测试法,实验结果表明,将内容型教学法运用到初中英语的教学中,能够满足学生的学习需求,对学生学业表现和激发学习兴趣有明显效果。对于提高学生跨文化交际能力和培
期刊
摘 要 新课程标准基于知识与能力、过程与方法、情感态度与价值观三个维度构建学习目标。但是在实际教学中,教师依然占据课堂主体,尤其是在高中阶段,高考的压力使得教师将知识结构的完善作为目标的主要甚至唯一目标。针对课程改革中遇到的新难题,崔允漷教授从“教师期望学生掌握什么”出发,提出了“学历案”的教学理念。基于此,本文则以语文教材中《登高》一课为例,探究“学历案”学习目标的确定与叙写,以期对新课程改革的
期刊
摘 要 奖励性绩效工资,以高校教职工绩效的考核为基础,然后建立与绩效考核相关联的工资制度,奖励性绩效工资的特征是与个人的工作密切相关。随着我国经济建设的不断发展,很多高校开始实行奖励性绩效工资的管理制度,将工资分为基本工资与绩效工资两个组成部分,提升相关职工的工作积极性,促进高校的教育工作的不断进步。本文将针对高校奖励性绩效工资进行分析,对奖励性绩效工资的二级管理方案,进行深刻探究,并提出相关的完
期刊
摘 要 随着慕课课程在教育领域的普及,国内许多高校都开设了慕课网络课程,与此同时慕课课程的上课效果却不尽如人意。本文致力于通过对高校慕课用户的学习行为的分析研究,找出高校学习者的学习的模式和特点,以图书馆信息素养课程为例进行改进研究,为高校慕课课程的组织模式的改进提供思路。  关键词 慕课课程 学习行为 优化  中图分类号:G642 文献标识码:A
期刊
摘 要 高职生的培养是以就业为导向,以应用型人才为目标,但是从社会对高职生就业的反馈信息来看,高职毕业生存在理论与实践脱节的现象,面对实际问题往往束手无策。那么高职毕业生该具备的核心素养到底是什么?该怎样培养?本文中的“问题学习”便是基于核心素养视域下的一种有效学习方式,笔者以三年来对职校小学教育专业课程“课程与教学论”的教学为例,围绕“问题学习”的内涵和教学阐述它对提升高职生核心素养的价值所在以
期刊
摘 要 以“管理学基础”课程教学为背景,全方位介绍了“以学习者为中心”教学模式改革与实践工作。基于反向规划思路,重构了教学内容体系;剖析师生角色新定位,给出了具体教学策略;基于情境模拟方法,形成了三位一体实践性教学模式;运用系统性原理,给出了逐层递进综合渐进式考核策略。当前此项改革实践已取得初步成效,可资借鉴其它课程模式改革。  关键词 以学习者为中心 教学模式 实践  中图分类号:G642
期刊
摘 要 在“中国文化走出去”的大环境下,古典文献的外译值得翻译界更多关注。《水浒传》[1]的翻译,尤其是沙博理译本Outlaws of the Marsh[2]是我国文化外宣的成功之作。本文以“武松打虎”回合为例,分析了沙博理译本展现的翻译素质和技巧以及文化背景,力求为古典文献翻译工作者提供借鉴,为我国文化外宣做出自己的贡献。  关键词 《水浒传》翻译 翻译技巧 古典文献外译 文化外宣  中图分类
期刊
摘 要 创新创业能力的培养是旅游管理专业应用转型发展的必然要求,也是社会对旅游管理人才素质的新要求。以应用基础型课程“旅游规划与开发”为例,对旅游管理专业人才创新创业能力培养进行研究。研究认为,旅游管理专业人才创新创业能力要具有三大素质,即专业素养、教育素养与职业素养;“旅游规划与开发”课程将创新创业教育与课程教学相融合适应旅游管理专业转型发展的需要,满足服务地方旅游经济发展的需要;可以通过构建创
期刊