论文部分内容阅读
三本书都运用了翔实的史料,以及在当时而言最新的资料,对史料的处理上有各自的特色。黄仁宇多将史料化为自己的语言融入《万历十五年》的叙事之中,减轻了读者理解史料的难度,增加了其可读性,但同时个人的主观色彩难免较浓厚;商传则更倾向于直接引用史料原文,并对同一历史事件引用多处史料加以比较,但相比之下对史料的分析力度有些欠缺;《晚明史》对史料的处理可以说介于以上两者之间,在直接引用的同时,又尽量使其融入自己的叙事之中。
All three books use informative historical materials, as well as the most up-to-date material at the time, and have their own characteristics on the handling of historical materials. Huang Renyu more historical materials into his own language into the “Wanli fifteen years,” the narrative, to reduce the reader’s understanding of the historical data more difficult to increase its readability, but at the same time the individual’s subjective color will inevitably be more strong; More direct reference to the original text of the historical data, and the same historical events cited a number of historical materials to be compared, but compared to some of the lack of analysis of historical data; “late Ming history” of historical materials can be said to be between the above two , At the same time direct reference, but also try to make it into their own narrative.