水磨年糕

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:milamiya2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  中國年糕的起源传说众多,有打年兽说、大禹治水说、伍子胥说、文种说等,其中,大禹治水说、文种说的发生地就与宁波有关。
  “大禹治水说”认为,年糕最初就是百姓为感恩大禹治水而献的祭品:“相传大禹治水后,给浙江百姓带来实惠,大家就用他整治的水田上种出来的粮食做成糕祭祀。初叫米糕,因为祭祀的目的是希望一年更比一年好,所以改称为年糕了。”
  宁波制作年糕历史悠久,至少在北宋已经有用米粉做糕的记述。在清代已经非常普及了。清代,宁波地方文献《桃源乡志》卷五《物产志》明确提到:“良湖稻,可做年糕。”年糕已经作为年节筵席上的重要食品。
  宁波年糕以“水磨”闻名
  宁波年糕是众多稻米加工制品中的奇葩,体现七千年米食文化的智慧,它具有的特点其一是色如玉、韧似胶,其二为营养丰富。
  区别于苏式、广式等年糕,宁波年糕以“水磨”闻名。
  《舌尖上的中国》里有这样一段解说:宁波水磨年糕,用当年新产的晚粳米制作,经过浸泡、磨粉、蒸粉、搡捣,稻米的分子得到重组,口感也得以改善;以前的宁波家庭,要在新年之前做好上百斤年糕,储藏在冷水里,可以从腊月一直吃到来年。
  宁波水磨年糕的制作,包含着当地人对这种稻米黏性、软硬等口感的认识;同时,作为主食稻米,晚粳米在整体食味和营养上价值也比较高。
  到了民国时,宁波年糕畅销于上海等地。现当代,年糕更是漂洋过海出口多国。
  宁波年糕的文化内涵
  年糕作为宁波重要的传统食品,除了日常生活,还有许多文化内涵,这些文化内涵在宁波百姓的日常生活中得到了最好的演绎。
  首先,宁波年糕的发展,与其农业种植结构有关。
  考古发掘已经证明,宁波有着数千年的水稻栽培历史,是中国最早种植水稻的地区之一。宁波境内的河姆渡遗址,迄今为止仍属中国乃至亚洲最早的稻作遗址之一。
  优质大米的出产,为宁波年糕提供了物质基础。年糕之所以好,首先要稻米好,选择谷粒饱满、米质好的晚粳,做出来的年糕特别柔滑透明。
  其二,吃了年糕才算过年。
  年节,是农耕文明的产物。年糕含有庆祝五谷丰登之意,于是成了岁月更替的物象,成了民俗的符号。正所谓:年糕寓意好运深,白色如银黄色金。年岁盼高时时利,虔诚默祝望财临。
  做年糕是宁波人庆贺新年的一种传统方式。
  进入十二月后各家做年糕和餽(kuì),早在十一月下旬即已开始。乡间挨户排好日子,除请年糕师傅外,多互相帮忙。吃年夜饭必食。《鄞城十二个月竹枝词》:“十二月忙年夜到,挨家挨户做年糕,送年送灶事才了,又把门神贴一遭。”
  年糕又是重要祭祀品。当先民以稻米为主要食粮以后,必然要与祖先神灵共享这种美好的食品,谢年时必供,在祭祀中献上精心制作的年糕,以博取祖先神灵的欢心,祈禳来年保佑五谷丰登、人畜安康。
  这一愿望也折射到年糕的外形方面,制作成为各种吉祥物。比如“如意年糕”象征“吉祥如意”“大吉大利”等寓意。还有元宝、鲤鱼和猪、羊、牛之类的小动物,表达新年安康之意。
  多样的烹饪方式
  宁波年糕的发展,与地方饮食风俗也有着密切的关系。
  宁波有漫长的海岸线,海产资源异常丰富、菜蔬多样,为做宁波菜提供了丰富的四时烹制原料。宁波菜的烹饪方法通常以蒸、烧、烤、炖、腌等见长,注重原汁原味,同时甬菜多海味,并擅长烹制海鲜,体现鲜咸合一。
  所以,宁波年糕的配料丰富,烹饪方式多样,可或炒或汤或烤等等。
  清代,慈溪坎墩人胡杰人有正月竹枝词云:
  家家红柬共相邀,兼味无多饮浊醪。
  差喜杀鸡为黍补,登筵还有炒年糕。
  其中,“菜蕻年糕”是日常的美味。谢翘的《四门竹枝词(百首选一)》有:“戏演灯头贺上元,家家留客总盈门。莫嫌下酒无滋味,菜蕻年糕炒几盆”的说法。民谚则说:“菜蕻炒年糕,越吃越馋痨。”极言菜蕻炒年糕的美味。
  而“荠菜炒年糕”则是鲜美的野味了。宁波地方有俗语说:“荠菜炒年糕,灶君菩萨也馋痨”。荠菜的鲜美加上年糕的滑糯,口味很好,所以民谚有此一说。
  “糖炒年糕”是年糕的又一种实用方法,尤其在慈城一带,当中再加桂花,就是桂花炒年糕,白的年糕、黄的桂花,红的糖,色香味均引人入胜。俗话说“糖炒炒,油爆爆,吃得嘴角生大泡”。另有“梭子蟹炒年糕”等名品。
  名品有“天菜心烤年糕”。是宾馆、饭店及广大市民餐桌上的常见佳肴。最诱人的是老灶头大镬烤的。也可用大头菜。“大头菜烤年糕”意寓“彩头高照年年好”。
  有“咸菜肉丝年糕汤”“青菜年糕汤”“鸡汁水年糕汤”等等,其中“鸡汁水年糕汤”是年夜饭必备点心。
  有“酒酿年糕”“酒酿番薯年糕汤”寓意“甜蜜发财年年高”。最简单的白煮年糕,蘸上红糖,也是甜糯适口。
  煨年糕,是把新做的年糕从年糕缸里捞出来、擦干,煨在野外正烧得红旺的焦泥堆里,过会儿扒出来,年糕已焦黄圆胖,上口“嘎吱嘎吱”,外皮酥脆,内肉柔韧,香美无比。
  另有美食家的一些创意:宁波年糕因本身无味,又能吸附佐烹食材之鲜,一些吃得“各色”的人,将之切片塞入鲈鱼腹中,然后上灶蒸熟。及至上桌,最受欢迎的就是饱吸了鱼鲜的年糕,鱼肉反在其次。
  汉声编辑室的《慈城·宁波年糕》一书中则记录了46道年糕菜,分别以煨、烤、爆、?、煮、烩、蒸、炒、煎、蜜汁、拔丝等方法烹调出色香味俱佳的菜肴。
  除了菜肴,宁波百姓还开发了各色年糕干,当作零食,脆脆香香。
  
  , sometimes translated as year cake or Chinese New Year’s cake, is a food prepared from glutinous rice and consumed in Chinese cuisine. While it can be eaten all year round, traditionally it is most popular during Chinese New Year. It is considered good luck to eat  during the traditional celebration time, because  is a homonym for “higher year.” The Chinese word 粘 (nián), meaning “sticky”, is identical in sound to 年, meaning “year”, and the word 糕 (gāo), meaning “cake” is identical in sound to 高, meaning “high or tall”. As such, eating  has the symbolism of raising oneself taller in each coming year.   The genesis of this ceremonious food for the Spring Festival varies in different folk stories and legends.  in eastern Zhejiang has something to do with two different folk stories about the genesis. People of Ningbo love  very much indeed. The  making in Ningbo goes back to a written description of the Northern Song Dynasty (960-1127) as testified by the annals of a rural town in Ningbo which records that rice produced there is good for  making.
  The Ningbo  is special. It is made from finely ground rice flour. It is different from  made in Suzhou or Guangzhou. It resembles jade in color and pliable and strong. And it is highly nutritious. In the past, a family made 50 kilo  for the Spring Festival.  is usually stored in cold water. The storage can last a family for several months. In the first half of the 20th century, the Ningbo  became popular in Shanghai.
  in Ningbo is made of round-grained nonglutinous rice, which is planted in late July or early August and harvested in October. Nowadays, the Ningbo  is even exported to overseas markets.
  in Ningbo is no longer just a food. It is a key ingredient of the regional culture. The history of  in Ningbo is closely tied with the rice farming in the region. Archaeological finds indicate that rice farming goes back to seven thousand years ago in Ningbo. It is one of the areas in China where rice farming originated and flourished in a distant past. The rice grains unearthed at the ruins of the Hemudu Culture in Ningbo combine to serve as the best specimen of rice farming in both ancient China and in Asia. The rice species planted in Ningbo offers a special taste and texture.
  used to be a must for the celebration of the traditional Chinese New Year in Ningbo. In December, households began to make . Some started in late November. Some engaged professional  makers.  makers had an order book and they moved from family to family and from village to village. Some families made it themselves. Neighbors helped each other.
  was so important principally because it was part of the offerings to deities and ancestors at household sacrificial ceremonies. For this purpose,  came in various forms and shapes. Some were made like ingots; some resembled a carp, a pig, sheep or cattle.
  As  is so important in everyday life in Ningbo, the regional cuisine records several tens of  recipes, showing a wide range of flavors and preparations. It can be prepared with a wide range of ingredients and cooked in various ways such as fried, toasted, steamed, or prepared in a soup. In some recipes,  is prepared with sea food, as Ningbo has a long coastline and sea fishing is a major industry for local people.
  A cook book published in Shanghai in 2009 records 46  recipes and 11 ways to prepare . In addition, dried  slices can be prepared like popcorns.
其他文献
本文分析了目前变电站综合自动化系统几种典型的结构和技术特点,在此基础上采用面向对象的分层分布式结构设计,提出了一种新型四层变电站综合自动化的系统结构。变电站综合自
改革开放以来,播音表述方式的重大变化,我觉着用这样三句话仿佛能够概括:从高到低、由慢到快、从播到说。由高到低的降调问题经过多年的努力已完成了演变过程,而由慢到快的提速,从
本刊讯(记者李睦)春节前夕,正值北京市总工会迎来六十华诞之时,清华大学访问学者、山东工艺美术大师张彩霞千里迢迢从山东淄博赶到北京,将她精心设计制作的陶瓷艺术品《总理
传统节日中,春节是最大的节日.童年在老家浙江桐乡石门镇过的春节,给丰子恺留下了深刻的印象.他在《新年怀旧》和《过年》两篇随笔中,都详细描述了童年时过春节的热闹情况.
期刊
从古典的农耕社会走到今天,一些传统节日已渐渐被人们淡忘,其根本原因就是支撑节日习俗的生产和生活方式发生了根本性变化.但是春节作为中华民族的重要传统节日,承载了人们对
期刊
对玉米群体GoldenGlow多果穗性状的20轮双亲混合选择R.Maita等著李绍武译玉米的多果穗性状与籽粒高产相辅相成。有关多果穗性状遗传的许多研究表明,该性状受少数几个基因控制而且高度遗传。鉴于玉
又到了中国农历年辞旧迎新的时节。古今中外,世间仪式千千万,对我们而言,唯春节仪式不可亦无法辜负。春节仪式中哪怕是最不起眼的微小细节,也如此牵动我们心灵深处的缕缕情丝。  .  无需问“我”在哪里过年,过年就要以大团聚、大热闹、大欢喜的方式安放各自内心已经实现或尚未实现的种种期盼。每年春运之所以年复一年为媒体高度关注,它内涵就在于春运关乎的不仅仅是一张车票或一张机票,其已成为揭开中国年盛大仪式的民间
期刊
春小麦覆膜穴播具有明显的增产效果。其增产机理主要是覆膜穴播能保水保墒,提高地温,促进生长发育和增加穗粒数和千粒重。 Spring wheat film-sowing has obvious yield-incre
组织培养是种植业中较为先进的应用技术,它既能缩短育种周期,尽快地进行“亲一子”鉴定,同时能扩大繁育系数,使新培育的优良品系快速投入生产。近几年来在我国的农林业生产
年夜饭历来是除夕夜的重头戏。老百姓经常说“年年有余”,“无鱼不成席”,因为鱼和余谐音,有富裕、盈余的含义,又是吉祥的象征,因而年夜饭必不可少的一道菜就是鱼。  大约是2005年腊月,父亲来电要我回家过年时顺便买尾鲤鱼,末了还叮嘱一句“千万不要忘记”。  我嗯嗯地应承着,心里不免嘀咕:老家在横锦水库上游,一年四季不缺鱼腥,为何偏要鲤鱼呢?  疑惑是鱼摊老板帮我解开的。出于职业敏感,从菜场返回的途中,
期刊