论文部分内容阅读
从中国初来美国的人,一个强烈的印象就是美国没有那么多的墙。在美国住久了,慢慢习惯了没有围墙的环境。城市里的私宅大都没有围墙,个别住家虽用灌木或木杆做成各式篱笆,其目的亦不过是为了美观或警示行人止步,并不妨碍这些房屋交织于城市的总体格局。在市区,除了城市规划所要求的住宅区和商业区之分,一般每个建筑都无须用围墙来标示其隶属,而是让建筑自然敞开来去,汇入城市的和谐景色。我所在的耶鲁大学,就是一个跟新港市
One of the strong impressions of those who came to China from China is that the United States does not have as many walls. Live in the United States for a long time, get used to the environment without a wall. Most of the private houses in the city do not have walls. Although individual houses are made of various types of hedges with shrubs or wooden poles, their purpose is merely to beautify or alert pedestrians, and this does not prevent these houses from being intertwined with the city’s overall pattern. In urban areas, apart from the residential and commercial areas required by urban planning, each building does not have to be marked with enclosing walls to mark its affiliation. Instead, it allows the building to open naturally and bring in harmony with the city. I am a Yale University, is a city with Newport