论文部分内容阅读
随着对朱镕基总理政府工作 报告审议、讨论的深入,代 表委员对深化改革迎接挑战有了更深刻的认识。尤其是加入世界贸易组织后,对中国企业运行质量和政府管理能力都提出了更高要求,中国经济的总体效率和社会平衡发展能力都要更上一层楼。对此,代表委员表示出高度的责任感。 提高经济运行质量: 国全改革是硬骨头 背景:从1998年起,我国通过国有企业三年攻坚,初步确立了现代企业制度框架,集中力量解决了一
With the deliberation and discussion on the work report of Premier Zhu Rongji’s government, deputies and delegates have gained a deeper understanding of deepening the reform and meeting the challenges. In particular, the accession to the World Trade Organization has set higher demands on the quality of operation of Chinese enterprises and on their government management capabilities. The overall efficiency of China’s economy and the ability to balance social development must all be further upgraded. In response, delegates expressed a high degree of responsibility. Improve the quality of economic operation: the reform of the whole country is a hard bones Background: Since 1998, through the strenuous efforts of state-owned enterprises in three years, China has initially established a modern enterprise system framework and focused on solving the problems of one