论文部分内容阅读
本文通过对抗战时期国统区、解放区和沦陷区接受苏俄文学资料的疏理 ,分析了当时中国接受苏俄文学的特点。认为由于战争的共时性特征 ,中国文学在这一时期通过对苏俄文学的接受 ,参与到了世界文学中。中国接受苏俄文学的指向性十分明确 :直接为抗战服务。由于遵从实用性的审美标准 ,中苏两国战争文学都将英雄人物神化 ,忽略了战争本身的悲剧性意义。
This article analyzes the characteristics of the acceptance of Russian literature in China at the time by accepting the data of Russian and Russian literature during the period of the War of Resistance Against Japan (KMT), the liberated areas and the occupied areas. It is believed that due to the synchronic nature of the war, Chinese literature participated in world literature through the acceptance of Russian literature during this period. The orientation of China’s acceptance of Russian literature is quite clear: serve the war directly. Due to the practical aesthetic standards, the war literature of both China and the Soviet Union deified the heroic characters and neglected the tragic significance of the war itself.