论文部分内容阅读
本刊讯中央运输指挥部短途运输联合办公室已于十月六日成立,并开始工作。这个运输机构是根据国家经济委员会的决定成立的。为了贯彻中共中央和国务院关于开展群众短途运输运动的指示,做好群众运动的组织领导工作,督促全国各地运输部门保证及时完成煤炭、木材、粮食、矿石以及其他重点物资的运输任务,做到承运与托运部门全面协作,由煤炭部、林业部、冶金部、化工部、轻工业部、商业部、建筑工程部、农业部、粮食部、铁道部、交通部等十一个部,根据国家经委的决定,组成了中央运输指挥部短途运输联合办公室,并
The newsletter Central Transport Command short-distance transport joint office was established on October 6, and began work. This transport agency was established on the decision of the National Economic Council. In order to carry out the instructions of the CPC Central Committee and the State Council on carrying out mass short-distance transport movements and do a good job in organizing and leading mass movements, it urges transportation departments across the country to ensure the timely completion of the transportation tasks of coal, timber, grain, ore and other key materials so that they can be transported In cooperation with the shipping department, the Ministry of Coal Industry, the Ministry of Forestry, the Ministry of Metallurgy, the Ministry of Chemical Industry, the Ministry of Light Industry, the Ministry of Commerce, the Ministry of Construction and Engineering, the Ministry of Agriculture, the Ministry of Food, the Ministry of Railways and the Ministry of Communications, Decided to form a central transport headquarters short-distance transport joint office, and