论文部分内容阅读
毒品,是一个古老而又常新的话题,更是一个让人揪心的话题。从1987年开始的6·26禁毒日宣传有效震慑了毒品犯罪,让毒品的危害深入人心,但毒品带来的暴利仍然使得一些人铤而走险,毒品犯罪屡禁不止。毒品危害人们的身心健康,吞噬人们的肉体和灵魂,世界上没有哪一个国家和地区能够摆脱毒品之害。在我国公安机关的强力打击和全社会的通力合作下,中国目前的传统毒品犯罪有所收敛,但新型毒品犯罪却因其生产的便利与价格的低廉,呈上升态势,毒品泛滥的大环境并未得到有效控制。一个可怕的趋势是:毒品正侵蚀着青少年的身心。有数据表明,中国目前登记在册的吸毒人数为100万人,其中35岁以下的占77%。最近几年,青少年吸毒的比例始终占吸毒人口的80%左右。这样的发展趋势令人忧心,中国打击毒品犯罪依然任重而道远。本期这组报道,希望通过对国家打击毒品犯罪之坚定决心、吸毒者的可悲境遇、戒毒者的艰难,以及国际毒品制贩新动向等多个角度,再一次警醒世人:远离毒祸。
Drugs, is an ancient and often new topic, but also a topic of concern. Since June 26, the anti-narcotics campaign on June 26 has effectively deterred drug-related crimes so that the dangers of narcotics are deeply rooted among the people. However, the huge profits brought by the drugs still cause some people to take the risk and the drug crimes are repeatedly banned. Drugs endanger people’s physical and mental health, swallow people’s body and soul, no country in the world can get rid of drugs. With the vigorous crackdown by the public security organs in our country and the concerted efforts of the entire society, the current traditional drug crimes in China have been somewhat reduced. However, due to the convenience and low prices of new-type drug crimes, the new drug crimes are on the rise. Not effectively controlled. A terrible trend is that drugs are eroding the mind and body of adolescents. Statistics show that there are currently 1 million drug abusers registered in China, 77% of whom under 35 years of age. In recent years, the proportion of youth drug users has always accounted for about 80% of drug users. Such a trend of development is worrying that China still has a long way to go in the fight against drug-related crimes. In this issue of this series of reports, we hope once again to alert the world through various perspectives, including resolute national resolve to crack down on drug offenses, the plight of drug abusers, the hardship of drug addicts and new trends in international drug trafficking.