生态翻译学视域下湖南省旅游景区公示语翻译研究

来源 :长沙大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuzhutoutuo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
将生态翻译学运用到旅游景区公示语译介实践中,需要把握语言、文化、交际等多维生态语境,建议从以下三个方面来改善。一是在语言思维上,要根据语言表达习惯,充分考虑译文的整体翻译环境,选择合适的词汇、合理的语序、灵活的语言形式来进行统合,实现从原文向译文的多维化语言转换。二是在源语文化与译语文化转换上,要把握双语文化内涵的有效传递,特别是对源语的文化特色进行阐释,使其能够被译语读者正确理解。三是在交际维层面,需要译者向译文读者明确传递相应的原文意图。四是加强公示语译介的监管与规范。
其他文献
本文给出了下一代网络中一种新的SPIT的检测和阻止方法,该方法应用于IP多媒体子系统结构,在信令流检测和恶意用户举报的基础上,采用信令流阻断的方法能够很好的检测和阻止SPIT的
SIP协议是常用的支持多媒体会话的信令控制协议[1]。论文首先介绍了SIP常见的安全威胁,接着深入分析并实现了Bye/Cancel攻击,最后提出了防范该攻击的几种方案。 SIP protoco
在决胜全面建成小康社会、开启全面建设社会主义现代化国家新征程的关键节点,习近平总书记考察安徽,作出系列重要指示,在安徽发展史上具有极其重大的里程碑意义。习近平总书
目的研究甲磺酸阿帕替尼联合化疗在晚期胃癌中的效果和安全性。方法前瞻性选取2016年1月至2019年1月马鞍山市人民医院肿瘤科收治的68例晚期胃癌患者,按随机数字表法将患者分
国籍观念与制度系源自西方社会,其相关概念于19世纪随着西力东渐而出现于晚清的社会生活中,并通过1909年清政府制定颁行中国历史上第一部近代意义的国籍法——《大清国籍条例
目的:探讨内镜下精准断流术(ESVD)治疗食管胃底静脉曲张的配合及护理方法。方法:选择食管胃底静脉曲张出血患者36例行ESVD治疗,给予充分的术前准备、术中熟练的配合、术后精
肢体缺血性疾病是临床上最为常见的周围血管疾病,主要表现为:肢体发凉、怕冷、麻木、疼痛,甚至发生溃烂和坏疽,近年其发病率呈上升趋势。笔者自1998年至今,应用中药补阳还五汤治疗
离心率是高中“圆锥曲线”的一个重要几何性质,是三种圆锥曲线统一定义的桥梁和纽带,是研究圆锥曲线其他性质的基础,它是一个比值c/a.椭圆的离心率是刻画椭圆“扁圆”程度的
目的观察慢性乙肝(CHB)患者血清乙型肝炎病毒核心抗体(HBcAb)水平与肝脏炎症程度的相关性。方法选取2018年5月至2020年2月我院确诊为CHB患者414例,均检测血清HBcAb、天门冬氨
以苦瓜枯萎病高感自交系‘472113’、高抗自交系‘0417’为材料,探讨了苦瓜幼苗接种枯萎病菌后的生理生化变化与抗病性的关系.结果表明,多酚氧化酶(PPO)、苯丙氨酸解氨酶(PAL