试析关联理论对汉语古籍英译的影响——以《聊斋志异》英译本为例

来源 :云南开放大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ode
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
关联理论视域下的语言交际活动是一种按照某种思维规律进行推理、寻找关联的认知活动。翻译实质上是一种特殊的间接交际活动:原文作者、译者、译语读者三者之间相互构成交际关系。关联理论对翻译有着强有力的解释和指导作用,在进行翻译活动的过程中,多个方面都存在着关联关系,这些关联对翻译有着影响和制约作用,不同的译者对同一本作品的翻译会得到不同的译本,比如中国古典小说《聊斋志异》的两个英译本中西方译者在同一作品进行翻译时存在明显差异。
其他文献
研究生学位论文质量是衡量研究生培养质量的重要标志。学位论文质量除了与导师的指导水平、培养条件、培养环境、教学管理等外部环节密切相关外,也直接与研究生本人的学习动
随着我国煤炭资源开采工作的日渐深入,以及相关技术不断进步,对于煤层气资源的开采利用技术也日渐成熟。本文就对煤层气井的产气机理进行了简要分析,探讨了煤储层的伤害机理,
为保证航班正常运行,机场特种车辆必须高效完成地面保障服务任务.目前机场特种车辆的调度方式是单车单航班服务的人工调度方式,成本较高,且效率较低.针对该问题提出一种基于
<正>现代民主法治的理念是:只有程序正当,结果才是正当的。本人认为北京动物园的搬迁,应该重视以下法律程序问题。一、公众参与决策的权利,即人大程序北京动物园的性质是国有
会议
随着市场经济的高度发展,我国企业集团大量涌现,并逐渐向国际化方向发展,成为我国企业参与国际竞争的中坚力量。企业集团为提高管理水平,增强竞争力,纷纷引入ERP(企业资源计
再生混凝土作为一种绿色混凝土,由于具有低消耗、低能耗、无污染、可循环再生利用的特点,在实际工程中已得到一些应用,对再生骨料、再生混凝土性能及应用的研究工作也日益受
2005年4月8日上海证券交易所和深圳证券交易所联合发布了沪深300指数,该指数的推出促进了指数类产品的发展,包括目前已有的沪深300指数基金以及即将要开展的沪深300指数期货
在市场经济条件下,医院不可避免地融入到激烈的市场竞争之中,医院要想生存和发展离不开人才的支撑,人力资源管理变得越来越重要。人力资源管理的核心内容是通过各种有效的激
农村宅基地,作为农民集体经济组织成员的一项重要的生活资料,关系其切身利益,随着我国社会主义市场经济体制的逐步完善和深入及农村土地制度的完善,现有的农村宅基地使用权制
2007年以后,中国加入世界贸易组织(WTO)5年过渡时期结束,中国全面履行对外开放承诺的时代到来。文化贸易产品因其具有意识形态和商品的双重属性,在国际市场上显示出越来越重