寻找人类的精神坐标——《曹禺自述》读解

来源 :时代文学(上半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:qinlinjie8
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《曹禺自述》像一面镜子一样,折射着那段历史,映照着曹禺的身影与心灵,为我们走近历史,走近大师,走近曹禺提供了及其难能可贵的历史资料。经典意识的萌动、悲剧精神的勃发、宗教情结的萦绕以及创作理念的超越,这一切都是曹禺为寻找人类的精神坐标所做的努力。 “Cao Yu readme” looks like a mirror, refracts that period of history, reflects the shadow and soul of Cao Yu, as we approached the history, approached the master, approached Cao Yu and provided its incomprehensible historical material. The germination of classical consciousness, the tragedy of the tragedy, the lingering religious complex and the surpassing of the creative concept are all the endeavors by Cao Yu to find the spiritual coordinates of human beings.
其他文献
本文试从夏洛蒂·勃朗特现存的书信入手,评析其现实主义文学创作观。 This essay begins with the existing correspondence of Charlotte Bronte and analyzes its realist
本文首先界定黎族审美文化,然后从黎族的日常民俗生活中的劳动、人与自然、人与人的关系、爱情与婚姻等审美文化中审视与挖掘黎族的审美观。 This paper first defines the
孔子的“信而好古”、“述而不作”、“垂世立教”和“书其重者”的编辑思想对后世影响极大,然而值得关注的是他的这些编辑思想中所体现的个人阅历、主体性暗示、个体理想指
文廷式是清末著名诗人、思想家。《补晋书·艺文志》是他的一部史志目录,其文献价值较大。文章试从考证史实、校勘文字、文献辑佚、提出新说等四个方面对《补晋书·艺文志》
不同民族之间人文化差异加大了文学翻译的难度,有时会导致对文学翻译作品的误读现象。本文从中西方心理、地域、历史等方面,论述文学作品汉译英过程中的文化差异问题,并提出
本文比较研究艾丽斯·沃克的《梅丽迪安》与《紫色》早、中期两部小说,发现这两部作品有很多相似之处,如女主人公的痛苦遭遇,男主人公的思想转变等方面。经过分析,这些相似之
生存环境的复杂性与多变性影响并改变着人们的生命轨迹,曹禺塑造的蘩漪、陈白露、愫方这几位知识女性的形象,是力图冲破命运的藩篱,自己主宰自己命运的新女性代表。 The com
莫里森作为一名黑人女作家擅长通过人物姓名塑造人物、突出主题。在《所罗门之歌》中她所选用的女性名字都别具匠心。她们的姓名反映了她们的个性,暗示出她们的命运,表明了她
在中国文学史上,林如稷是一个为中国现代文学发展做出重要贡献的人物,林如稷笔下的知识青年形象鲜明:无可奈何的狂奔者、多重苦闷的遭遇者、感伤沉沦的宣泄者、新奇感受的想
耶律楚材在蒙元时期,先后辅弼元太祖、太宗父子30余年,担任中书令14年之久.他在赋税制度、法制、军政统治机构、官吏选拔制等方面进行了改革,稳固了蒙古在中原地区的统治,加