论文部分内容阅读
同志们:为了永远纪念我党我军和我国各族人民的伟大领袖、国际无产阶级和被压迫民族被压迫人民的伟大导师毛泽东主席,中央决定建立伟大领袖和导师毛泽东主席纪念堂。今天,我们在首都北京天安门广场庄严举行毛主席纪念堂的奠基仪式,将中央的这项符合亿万人民共同心愿的决定付诸实践。伟大领袖和导师毛泽东主席纪念堂建成以后,
Comrades: In order to forever commemorate Chairman Mao Zedong, the great leader of our party, our army and people of all nationalities in our country, the great mentor of the international proletariat and oppressed nations who have been oppressed by the people, the Central Committee decided to establish the Chairman Mao Tse-tung Memorial Hall of Great Leaders and Teachers. Today, we solemnly held the groundbreaking ceremony of Chairman Mao Memorial Hall in the capital, Beijing, Tiananmen Square, putting into practice this decision of the Central Government that meets the aspirations of millions of people. After the great leader and mentor Chairman Mao Zedong Memorial Hall was built,