藏语虚词“dangsgra”和“ladon”表达“tsheskabs”的差异解析

来源 :西藏大学学报:藏文版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Jiang0596
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
藏语虚词在不同语境中所表达的内容也不同,甚至不同的虚词可以表达同一个内容,虚词“dang sgra”和“la don”则属于后者。文章通过解读“tshe skabs”一词的词义,梳理传统藏文文法虚词中表达“tshe skabs”的争议,从句子构造、运用范围和时态表达等方面分析了虚词“dang sgra”和“la don”表达“tshe skabs”的异同。
其他文献
对中国古典文学的四大名著已无需赘言,从小学到大学的必读书目里都是当仁不让的“首位阅读”。在这个炎热的暑假里,静下心来认认真真地读几本名著,对于中学生来说应该是一种
分组分解法分解因式的关键是正确分组,现结合实例介绍正确分组的“九先九后”。一、先看系数,后分组 The key factor of the factorization of group decomposition is the
6月29日,农业部948项目管理办公室组织专家在海口对中国热带农业科学院农产品加工研究所李积华研究员主持完成的948项目“纳米纤维素粒度控制技术引进与应用”进行会议验收。验收会由汪学军副院长主持,科技处蒲金基副处长等领导出席。  “纳米纤维素粒度控制技术引进与应用”项目通过对澳大利亚迪肯大学“基于分子模拟理论的纳米纤维素粒度控制技术”的引进和消化,应用自主研发的均相纳米纤维素制备技术,形成创新的“
大连圣亚海洋世界落成开业于 1995年 6月 6日,是由中国、新西兰、香港三方共同投资一亿元人民币合资兴建的中国第一座海底通道式水族馆,拥有亚洲最长的 118米海底通道,放养海洋动物 300余种
我的学生从深圳回敦煌,带给我一套紫砂茶具,一直放在柜子里。今年春节,突然觉得在氤氲的亲情中很适合喝茶,便赶紧命大毛烧开水,小毛买铁观音,我急切地打开了茶具的包装盒。在
在香港佳士得2007年秋拍的古代专场中,出现了一件绝无仅有的国宝级艺术品,那就是王羲之墨迹唐摹本《妹至帖》。之所以称其绝无仅有,有其背后的深层原因。首先,艺术价值极高。
索南才让教授是法律研究知名专家,出版了《藏族传统法律教程》等多部专著。文章从索南才让教授研究藏族历代法典的因缘入手,就如何界定和认知藏族历代法典的概念,怎样解读藏
《教法史》是卫巴洛色所著一部重要的藏文史籍,成书于14世纪中期,书中不仅囊括了较为完整的吐蕃王统和吐蕃佛教史,还引用了诸多珍贵史料,以“三段式”的分类方法对早期西藏佛
《正字宝匣》是藏语词汇研究的重要典籍。文章从夏鲁译师确窘桑布的生平为入手,通过字性语音和藏文字性法内涵要义分析了其著作《正字宝厘》的版本、内容和结构。并运用词汇
文章从梵文“yoga”一词在藏文中的不同译法入手,窥视了藏传佛教中瑜伽文化的演变过程,并认为瑜伽属古印度吠陀文化分支,而非佛教原生名词。瑜伽被密续金刚乘瑜伽士转化为修