论文部分内容阅读
十二届全国人大常委会日前听取了全国人大常委会执法检查组关于检查《老年人权益保障法》实施情况的报告。报告称,截至2014年底,我国60岁以上老年人口有2.12亿,占人口总数的15.5%,其中65岁以上老年人口1.37亿。预计2020年,我国老年人口将达到2.43亿。在我国老龄化快速发展进程中,少子无子家庭剧增,空巢、失能、高龄、贫困等多种现象叠加,各种老龄问题短期内同步呈现,给经济
The 12th NPC Standing Committee recently heard a report by the Law Enforcement Inspection Section of the NPC Standing Committee on the inspection of the implementation of the Law on the Protection of the Rights and Interests of the Elderly. According to the report, as of the end of 2014, there were 212 million elderly people over the age of 60 in our country, accounting for 15.5% of the total population, of which 137 million are aged 65 and over. It is estimated that by 2020, China’s elderly population will reach 243 million. In the process of rapid development of aging in our country, many phenomena such as the sharp increase of children without children, empty nests, incapacitation, old age and poverty are superimposed. All kinds of aging problems are simultaneously presented in a short period of time, giving the economy