论文部分内容阅读
考古博物馆犹如严密的珠宝盒,收藏着一件件历史珍品。然而,事实中的历史,或者说专家口中所谓“正统的历史”却乏善可陈,没有留给后人任何展开奇思妙想的空间。因此,我们按自己的方式理解历史,赋予其生生不息的生命力。历史事件不分大小,它存在于观察者的眼中,而眼见不一定为实,心之所想才是根本所在。因此,尽管小珠宝盒外观紧密,但内部却别有洞天,充满魔力。内在空间既不是简单的排列组合,也不是令人可望而不可即的建筑物;它必须具备激活场地和人群的能力。小而韧性十足的体块虽历经风霜而屹立不倒,诉说着时间的脆弱和不堪一击。
Archeological museum is like a tight jewelry box, a collection of pieces of historical treasures. However, the fact that the history, or the so-called “orthodox history” of the expert’s mouth, is rather meager and does not leave any room for future generations to start their own whimsy. Therefore, we understand history in our own way and give it vitality. Historical events, regardless of size, it exists in the eyes of the observer, and seeing is not necessarily true, the heart of what is the fundamental. Therefore, despite the small appearance of a small jewelry box, but the inside is quite different, full of magic. The inner space is neither a simple permutation nor a desirable building; it must have the capacity to activate the site and the crowd. Small and resilient body block, though weatherproof and stand up, tell the fragility of time and vulnerable.