论文部分内容阅读
风景如画的百花洲一期试验性开放后,昔日被封存在古老岁月中的风光重现在眼前。人们纷纷走来,漫步于百花洲畔,游弋于白墙青瓦间,轻踏着古旧的石板路,看那飞檐斗拱的老建筑,体验传统民俗文化,寻找着属于济南的文化腔调……所为的,不过是追忆老济南人的生活,了解济南的发展变迁和沧桑厚重的历史文化。时光荏苒,岁月如诉。曾经的记忆涌向心头,老人、青年、孩童,市民、专家、学者,济南人、外地人……他们不约而同的在这里的留言薄上写下自己的肺腑之语。据泉水人家民俗馆的工作人员介绍,从开放至8月初,这样的留言已经记录整整11大本,届时他们会分门别类整理。
After the opening of the picturesque Baihuazhou Phase I, the scenery once sealed up in the ancient years reappears in front of us. People walked one after another, wandering the Baihua Chau, cruising on the white walls and green tiles, lightly stoned the old stone road, looking at the old buildings of the cornice brackets, experiencing the traditional folk culture, searching for the cultural accent of Jinan ... Yes, but is to recall the lives of old Jinan people, understand the development and changes in Jinan and vicissitudes of history and culture. Time flies, years, such as v. Once the memories flock to the heart, the elderly, young people, children, citizens, experts, scholars, Jinan, foreigners ... They are invariably in the message book here to write your own heartfelt language. According to Spring Water People’s Folk Museum staff, from the opening until early August, such a message has been recorded a full 11, then they will be sorted by type.