论文部分内容阅读
本文的鸦片不是毒品,是一种香水的名字。这种香水的味道很浓郁,久久不会散去。刘小鸽就用这种香水。刘小鸽是一个女人,也算一个白领,白天在办公室里端正得像一个淑女。到了晚上。刘小鸽回到家,洗去了身上原有的味道,再喷上鸦片的香水。就一头钻进了酒吧、歌厅。那种自由开放的场所,任她潇洒玩乐。在那里,刘小鸽能认识许多的男人。那些男人,出手都极其阔绰,大手一甩,就是厚厚的一沓钱,眉头都不会皱一下。
The opium in this article is not a drug, it’s the name of a perfume. The smell of this perfume is very rich, will not be dispersed for a long time. Liu Pigeon use this perfume. Liu Pigeon is a woman, also considered a white-collar workers, in the office during the day was like a lady. At night. Liu Pigeon returned home, wash away the original taste of the body, and then sprayed with opium perfume. Into a head into the bar, karaoke. That kind of free and open place, let her chic play. There, Liu little pigeon can know many men. Those men, shots are extremely generous, big hand thrown, is a thick piece of money, his brow will not wrinkle.