汪译《诗经》序

来源 :外语与外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:iczfjh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汪译《诗经》序北京大学教授许渊冲《诗经》是我国最古老的诗集,也是我国最古老的教科书,对建立及维护我国几千年的传统文化,起了非常重大的作用。《诗经》体现了儒家的治国之道,概括起来,就是“礼乐”二字。“礼”模仿自然界外在秩序,“乐”模仿自然界内在的和谐;...
其他文献
杂合理论对文学翻译研究具有重要的参考价值,因为文学翻译中所有的译文和一部分原文都是杂合的。这种杂合的特点不仅影响了译者对翻译策略的选择,而且还有助于纠正人们一些错
文章分析2014年中国家庭追踪调查数据,考察我国男性与女性初婚前同居的状况及其影响因素。结果表明,我国居民中具有初婚前同居经历的比例约为10%,且这一比例在较年轻的群体中
我院为了加强学生思想道德教育,根据自身实际,对思想品德修养课程进行改革,现介绍如下.
<正>一、引言在网络经济环境下,由于高度发达的信息技术支持,客户有更广泛的选择范围,更低的搜寻成本,因此他们更容易收集和比较各种品牌的信息,从而可以更方便的更换
人口老龄化是世界也是中国迫切需要面对的一个现实问题。沈阳市不仅是一个人口老龄化社会,而且是名副其实的深度老龄化和高龄化社会。尊老根本是保证老人们有一个高品质的晚
在灰色系统全数据GM(1,1)模型基础上,经过新陈代谢过程、分阶残差修正和权重修正,依次建立了多个不同修正方式的模型,建模过程考虑了实测信息的非等间隔性。结合富阳来龙山滑
目的:构建SIRT2的真核表达载体,并检测其在人胚肾细胞株293T中的亚细胞定位以及对293T细胞增殖的影响。方法:以SIRT2-p IRES质粒为模板PCR扩增获得SIRT2基因目的片段,然后将
本文首先考察汉语句子中名词性成分包含着动词性成分的意义的现象,接着讨论由此造成的后续代词在回指时语义所指的波动现象:它既像是称代先行的名词性成分、又像是称代包含该
从网上银行的内涵和特征入手,阐述了网上银行具有比传统银行更大的风险放大效应,进而对网上银行的风险进行了具体的分拆,逐一分析网上银行运行中所面临的各种风险及其成因,最
在分析资源环境综合承载力各要素之间的关系的基础上,得出区域资源环境综合承载力研究要考虑的5个方面的问题,即区域空间尺度的差别性、区域统筹发展的综合性、区域产业结构