论文部分内容阅读
礼仪是人们律己敬人的行为规范,是进行跨越文化交流的最主要条件,中西方文化交流各方必须都应谦逊、礼让、尊重,讲求礼仪利用。仪是人与人交往中的一门艺术,在中英文化交流过程中,必须在交际中讲礼仪,在就餐交际中更是如此,在就餐过程中真心尊重别人,利用语言中,声调、语调要有礼貌,就餐行为也要遵守礼仪规范,只有这样,才能促进中西方跨文化交际活动的开展。本文详细分析了中西方餐桌礼仪的主要差异,以及产生差异的主要原因,实现中西文化的交流,就必须要减少跨文化交际障碍,更好地帮助处在不同文化的人们增进了解,促进跨文化交际能力。
Etiquette is a code of conduct for people to respect and respect others. It is the most important condition for conducting cross-cultural exchanges. All parties in the cultural exchange between China and the West must be humble, courteous, respectful, and emphasize the use of etiquette. Instrument is an art of interaction between people, in the process of Sino-British cultural exchanges, we must talk about etiquette in communication, especially in dining communication, in the process of dining with genuine respect for others, the use of language, tone, tone To be polite, eating behavior must also abide by the rules of etiquette, the only way to promote cross-cultural activities in Western activities. This article analyzes in detail the main differences between Chinese and western table manners and the main reasons for the differences. To achieve the exchange of Chinese and Western cultures, we must reduce the cross-cultural barriers to communication and help people in different cultures to better understand and promote intercultural communication Communication skills.