论文部分内容阅读
网球发烧友分两种:一种是时刻盯着网球市场,无论拍子还是鞋子,新款一上,绝不等到打折,先装备了再说,往球场上那么一站,甭提多得劲儿。至于接下来吃咸菜还是萝卜干,人家说了,“吃饭是很私人的事情。”还有一种,和收藏古玩一样,只对上了年纪的东西感兴趣,旧球拍、球和球桶之类是他们的目标,人称职业网球收藏家,清华大学的孙建国老师就是这样一位。50余把旧球拍、不下200个球和球桶——孙建国的藏品几乎涵盖了世界上所有网球制造商的拍子,难得一见的三叶草、雅马哈、斯伯丁球拍在这里都能见到。
Tennis fans in two ways: one is always staring at the tennis market, no matter the tempo or shoes, the new one, never wait until the discount, the first equipment to say, to the stadium so one stop, mention mentioning more effort. As for the next pickle or radish dry, people say, “eating is a very personal matter.” There is another, just like the antiques, only old-age stuff, old racquets, balls and barrels Such is their goal, known as professional tennis collector, Tsinghua University, Sun Jianguo teacher is one such. More than 50 old racquets, no fewer than 200 balls and barrels - Sun Jianguo’s collection covers almost all the tennis players in the world beat, a rare clover, Yamaha, Spalding racket can be seen here.