论文部分内容阅读
作为一种有法律文书特点的正式文体,信用证具有独特的语言特点。在国际贸易实践中,如果不能准确、规范地解读和翻译信用证,将会为贸易的顺利进行带来障碍。笔者结合教学和实践,归纳了信用证的语言特点,指出在信用证翻译时经常出现的问题,并针对性地提出了信用证英语的解读和翻译策略,以期为更好地了解和使用信用证提供借鉴。