论文部分内容阅读
本总统根据宪法所授予的权力以及美利坚合众国的现状,并按照联邦顾问委员会法案条款(5u.s.c.App.1),兹命令如下: 第一项体制(a)兹建立总统的外语和国际研究专门委员会,以下简称委员会。(b)委员会将由总统委任的、不超过二十五名委员组成,其中一名由总统指定为委员会主席。第二项职责(a)根据本项(b)点所列的委员会宗旨,委员会应举行公开的听证会,进行调查和研
In accordance with the powers conferred by the Constitution and the status quo in the United States of America and subject to the provisions of the Federal Advisory Council Act (5u.scApp.1), the President hereby orders as follows: First Institution (a) It is hereby established that the President’s Office of Foreign Language and International Studies Committee, hereinafter referred to as the committee. (b) The Commission shall consist of not more than 25 members appointed by the President, one of whom shall be designated by the President as Chairman of the Commission. Second Responsibility (a) In accordance with the purpose of the committee set forth in point (b) of this paragraph, the Committee shall hold a public hearing to conduct the investigation and research