论文部分内容阅读
本刊讯甘肃将通过引入商业保险,为藏区寺院文物古建构筑起一道消防“防火墙”。6月5日起,甘肃省甘南藏族自治州迭部县655座寺院的僧舍房屋遭受火灾、雷击等13项灾害时,可由保险公司负责赔偿。这是甘肃省首次由政府出资为寺院僧舍投保房屋保险。记者从甘南州消防支队了解到,甘南州藏传佛教寺院众多,僧舍连片,房屋鳞次栉比。僧舍的房屋多为土木结构,耐火等级低,一旦发生火灾,火势蔓延迅速,往往损失严重。针对实际情况,甘南
Gansu will introduce commercial insurance, to build a heritage of anti-fire “fire wall” for Tibetan monasteries cultural relics. Since June 5, 653 monasteries in Diebu County, Gannan Tibetan Autonomous Prefecture, Gansu Province, have suffered fires, lightning strikes and other 13 disasters, which can be covered by insurance companies. This is the first time Gansu Province has been funded by the government to insure the monastic homes in the monastery. The reporter learned from the Gannan Prefecture Fire Brigade that there are many Tibetan Buddhist monasteries in Gannan Prefecture and contiguous monasteries with row upon row of houses. Shag homes mostly civil structure, low fire rating, in the event of a fire, the rapid spread of fire, often suffered serious losses. According to the actual situation, Gannan