【摘 要】
:
目的分析新型冠状病毒肺炎疫情期间ICU老年重症患者感染防控的临床特点,为提高老年重症患者相关的新型冠状病毒感染防控工作提供参考。方法采用单中心回顾性病例对照方法,分
【机 构】
:
陆军军医大学大坪医院战创伤医学中心,陆军军医大学新桥医院老年与特勤医学科,复旦大学附属华东医院上海市老年医学研究所
论文部分内容阅读
目的分析新型冠状病毒肺炎疫情期间ICU老年重症患者感染防控的临床特点,为提高老年重症患者相关的新型冠状病毒感染防控工作提供参考。方法采用单中心回顾性病例对照方法,分析2020年1月24日-2020年2月24日大坪医院重症医学科收治的32例患者的临床资料,根据患者的年龄分为老年组(≥60岁)和非老年组(<60岁),评估并比较2组APACHE II评分、氧疗方式、插管次数、拔管次数、吸痰例数、雾化例数、纤支镜肺泡灌洗次数;对患者实施分类分区分级管理评估,根据患者风险程度不同进行分级分区防控,比较2组的临
其他文献
为进一步完善新警培训工作,上海市公安局(以下简称市局)浦东分局(以下简称分局)围绕"以人为本"理念,通过纵深层次健全培训工作体系,突出业务条线的岗位专业能力建设,对标分局
据越南《西贡解放日报》报道,越南水果协会最近与各有关省份及有关水果出口企业讨论研究了加强向中国出口水果的措施。越南协会表示,要重新组织越中边境向中国出口水果的网络
目的对乳腺癌调强放射治疗患者不同时段皮肤损伤的护理对策进行分析。方法本研究回顾了2018年12月~2020年2月在本院进行了乳腺癌调强放射治疗的100例患者资料,将患者随机分成
目的建立上海地区健康老年人群血红蛋白参考区间,为临床诊疗提供参考依据。方法采集2017年11月-2019年5月在复旦大学附属华东医院健康体检的老年人群血液样本1755份,采用全自
翻译是跨文化交际的特点之一,译者在翻译的过程中充当桥梁作用。本文从许渊冲的"意美,音美,形美"三美原则对他翻译的李商隐的诗《无题》进行评价,并指出译文的得与失。本文认
目的通过检测急诊住院的老年重症肺炎患者的胱抑素C(cys-C)数值变化,以了cys-C检测对尽早发现老年重症肺炎患者合并肾功能不全的意义。方法选择2018年10月-2019年9月于本院急
<正> (一) 建国十年来,我国工艺美术事业同全国一切政治思想革命和經济文化建設事业一样,在党中央、毛主席和各級党委的正确領导下,由于广大艺人的辛勤劳动和各有关部門、工
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
矿山救护队是从事煤矿井下抢险救援的专业化队伍, 本文分析了影响矿山救护队战斗力下降的主要因素, 重点介绍近年来, 神华宁夏煤业集团矿山救护总队所采取的应对措施, 为打造