英汉词汇对比与翻译

来源 :现代企业教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhouyonge
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英译汉的一切翻译理论、方法和技巧都是建立在英汉两种语言的对比上,因此对比英汉语言的异同,从而掌握它们的特点是十分重要的.通过对比,重视难译的地方,认真研究同一思想内容如何用不同的语言形式来表达.
其他文献
农村中小学是我国普通话教育比较薄弱的地区,也是推广普通话教育和发展的主要和关键区域。本文作者结合多年的语文教学,对我国农村中小学的普通话教育进行了分析和研究,并对
目前四、六级考试己经有了重大的调整后,提高英语听和说的能力就显得更加重要.首先解决心理障碍对口语交流的影响,其次要扩大对词汇的学习.第三还要熟悉英语的主流文化,了解
我们的教育之路,我们的语文之路,是需要漫步前行的,它需要阅读丰盈,它需要思考明辩,它需要实践探索,它需要欣赏珍藏,它也需要质疑批判.只有这样的智慧行走,我们才有可能走向
把握实、效、趣、活的原则创设教学情境,立足教学目标,调动学生积极性,引起学生的情感体验,从而可以提高教学效率。 Grasp the teaching situation based on the principles
本文论述了英语课堂内外互动的必要性、可行性和有效性。指出教师在教学中要精心组织课堂内外活动、鼓励学生积极参与、充分营造和谐的英语学习气氛,使英语教学充满活力,从而
本文主要总结如何通过教学模式的转变--从传统的"应试教育模式"转变到高效的"交际法教学"(Communicative Approach),从而切实地提高新通国际学院学生的语言交际能力,使之通过
近年来,大学毕业生就业形势严峻,大学生面临的就业歧视问题也越发普遍.本文综述了大学生就业歧视问题的现状,并针对现存的就业歧视现象,从经济学、法学和社会学三个方面进行
小组活动作为大学英语教学的重要环节,在发挥学生学习能动性、积极性方面有着不可忽视的作用。如何在英语课堂教学中有效地开展小组活动是目前大学英语教师所关注的问题。本
高职英语教学改革应依据高职英语的特点及教学现状,转变教学理念,以社会需求为中心、以学生为中心、以学习主题为中心确定教学目标,教学中要从人文的角度出发,充分发挥情感因
在高职英语专业教学中,应树立多元智能的发展理念,充分开发每位学生学习英语的潜能,培养他们健康的心理素质;寓道德教育于英语教学之中,提高学生的思想道德素质;把英语国家的