论文部分内容阅读
我与沙曼翁先生相识五年有余。平日里时常相见,或品茗,或聊天,或逛书店,或看其作书,或听其谈艺。我把先生当老师,先生把我当朋友,彼此感情甚笃。与沙老师接触少的人或许会说,沙老清高、孤傲,不易接近。其实不然,凡是向其请教的年轻人,他都会热情教诲,指点迷津,甚至亲自泡茶给你,倒让你有点不自在。淡泊宁静,不求名利,是沙曼翁先生的个性。平时他喜欢早起,煮茶、品茗、浇花、买书、读书、写字、画画、刻印。他常说,一个书画家活着的时候,人们捧得很高,
I know more than five years with Mr. Shaman. Frequently meet on weekdays, or tea, or chat, or visit the bookstore, or see their books, or listen to the art. I took my husband as a teacher and my husband treated me as a friend, feeling very much with each other. Those who have less contact with the teacher Sha may say that the old sand is tall, aloof and inaccessible. In actual fact, all young people to consult with him, he will be passionate, pointing maze, and even personally to your tea, make you a bit uncomfortable. Indifferent quiet, not seeking fame and fortune, Mr. Shaman’s personality. Usually he likes to get up early, tea, tea, watering flowers, buy books, reading, writing, painting, engraving. He often said that when a calligrapher lives, people hold high,