基于社会主义核心价值观的高中生物课堂教学探讨r——以《现代生物进化理论》教学为例

来源 :广西教育(中等教育) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gdmkhx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以人教版高中生物必修2第七章《现代生物进化理论》教学为例,论述基于社会主义核心价值观的高中生物课堂教学策略,从个人价值准则、社会价值取向和国家价值目标三个层面的课堂渗透教育进行阐述,为教学提供参考.
其他文献
本学期,我有幸代表贵阳市四十二中学参加云岩区“全面提高育人质量”第七届“新秀奖”优质课评比活动,感受颇深,也有很多收获:rn一、教材简析明重点rn《要下雨了》是统编版一年级下册第六单元的第3篇课文,是一篇有趣的科普童话,全文共9个自然段,课文语言浅显,层次清晰,通过小白兔与燕子、小鱼和蚂蚁的对话展开故事情节.三段对话的表达方式也基本相似,适合进行分角色朗读和语言训练.在本文兔子与燕子蚂蚁等人物的对话中,带有“呀、呢、吧”语气词的句子,很适合引导学生想象情境进行朗读训练.教师要重点指导学生读好这些句子,通过
期刊
2013年3月7日,习近平同志在中央党校建校80周年庆祝大会暨2013年春季学期开学典礼上说:“中国传统文化博大精深,学习和掌握其中的各种思想精华,对树立正确的世界观、人生观、价值观很有益处.学史可以看成败、鉴得失、知兴替:学诗可以情飞扬、志高昂、人灵秀;学伦理可以知廉耻、懂荣辱、辨是非.”
期刊
幼儿园环境潜移默化地影响着幼儿情绪情感以及他们的思考和行动,是实施幼儿教育的重要构成要素.早在2001年,教育部颁发的《幼儿园教育指导纲要(试行)》(以下简称《纲要》)就明确指出:环境是重要的教育资源,应通过环境的创设和利用,有效地促进幼儿的发展.时至今日,《纲要》提出的这一理念已成为广大幼儿教师的共识,但要科学、有效地开展环境创设工作,切实发挥环境的育人作用,却并非易事.幼儿园在精神氛围、室内外活动区、班级墙面等环境刨设中,“形式化”现象普遍存在,亟需去除.
期刊
小说的起源和兴起并不意味着对于戏剧的代替,相反,17-18世纪充满着两者的相互借鉴和交换.小说的戏剧起源可以体现在以下三个方面:一、通过对于17世纪小说理论的分析,可以看出早期小说家一开始遵循的是古典戏剧的仿真理论;二、早期现代对于小说的真实效果的探讨离不开"现场"、"视觉"等与戏剧密切相关的概念;三、17-18世纪小说的现实主义构建中充斥着对于戏剧技巧的借鉴.
迄今为止的叙事学理论大多只适用于虚构文学,而非虚构文学则被已有的叙事学理论悬置了.本文从经典叙事学和后经典叙事学两个方面考察非虚构文学的叙事学问题.在经典叙事学方面,通过考察非虚构文学的叙事单元、叙事行为和叙事系统发现,"功能"仍然是最小意义单元,叙事行为可概括为去中心化的述谓关系,叙事系统通过扩展、延异、拟态以及整合来实现意义.在非经典叙事学方面,文章提出建立一种"文化自然叙事学",主张将非虚构文学文本视作一种模仿自然的文化产物,在形式上考察非虚构文学的拟真性叙事特性,在内容上考察非虚构文学作品中的身份
美国学者乔纳森·卡勒在《结构主义诗学》一书中提出逼真性概念.从其结构主义的理论背景来看,他所使用的逼真性概念可以等同于文学理论中的虚构概念.法国早期结构主义者托多洛夫仅将逼真分为"体裁惯例"和"公共舆论"两个部分,而卡勒则将逼真性划分为五个层次:世界文本、文化的逼真性、体裁模式、约定俗成的自然和扭曲模仿与反讽.结合多勒泽尔、帕维尔的阐释,这一细分可以归纳为区隔虚构与非虚构的两条相互参照的原则:文学性与虚构强度.前者是文学与非文学的界线,后者则揭示了虚构与非虚构之间的连续性.二者共同构成区隔虚构的双原则.
作为文化保守派的布鲁姆以坚持"审美中心"的批评原则著称,而他重申莎士比亚正典地位的主张一直未被放置在"莎士比亚崇拜"和其个人诗学体系这两个具体语境之中加以考查,导致无法将其与"莎士比亚崇拜"这一在欧洲存在数百年的深厚文化传统以及莎士比亚在"影响诗学"体系中的特殊位置真正联系起来.本文拟从美国经典化论争的文化语境出发,重新阐释布鲁姆的"莎士比亚崇拜"主张,探讨布鲁姆如何通过揭示"审美尊严"的二重性及其背后的文化英雄主义历史观,超越主流文化研究理论和以社会功用衡量文学文本的批评倾向.
【摘 要】本文概述我国现代学徒制发展历程,分析我国现代学徒制改革壁垒,论述现代学徒制本土化实践的“4D”人才培养模式,即双主体(Dual body)、双身份(Double identity)、双导师(Double mentor)、双证书(Double certificates)的人才培养模式。  【关键词】现代学徒制 4D人才培养模式 产教融合  【中图分类号】G 【文献标识码】A  【文章编号】
《一千零一夜》在18世纪初被翻译成法语后,为欧洲文学由古典主义向浪漫主义的转型提供了契机和素材,众多移译本对东方国家的形塑也契合了欧洲民族主义的发展乃至殖民扩张的意识形态和文化需求,而它回归东方的过程,也无疑体现了阿拉伯世界民族主义思潮的发展.本文不仅回溯了这一过程,并对它在阿拉伯世界重生的诸多面向进行呈现与分析,同时对其中应注意的问题陈述了一得之见.
赫梯文明的起源和发展建立在学习和借鉴安纳托利亚本土文明和周边文明的基础上.作为一支外来迁移者,印欧赫梯人在他们的历史上通过吸收、翻译、改编乃至创造,结合他们自身的需要,走出了一条特色鲜明的文学发展道路,这成为公元前两千纪文学发展史上的一个最为突出的成就之一.