论文部分内容阅读
提起左治生教授,在年长一些的校友中会不约而同地回忆起一位神清气爽、仙风道骨的长者在蓊蓊郁郁、落英缤纷的光华园里做思想的漫步。在大半个世纪的教书生涯中,他有近50年的光阴在光华园中度过:这里曾留下他辛勤耕耘的足迹和心血灌溉的苗圃,曾闪烁着他宿舍里午夜备课的灯光,回荡着他讲课时洪亮的嗓音。而今,这里已成为培育新世纪财经人才的高等学府,开发祖国西部的前哨阵地。在这丹桂飘香的时节,让我们再一次深深缅怀曾在
Professor Zuo Zhisheng is mentioned. In the older alumni, they will spontaneously recall a refreshing and sage elder who strolls in the gloomy, colorful Guanghua orchard. For nearly half a century of teaching, he spent nearly 50 years in Guanghua: he has left his hard-working footprints and irrigated nurseries, shining with lights in his dormitory at midnight, and reverberating The loud voice of his lecture. Now, here it has become a higher education institution that fosters financial and economic professionals in the new century and develops the outpost in the western part of the motherland. In this season of Osmanthus fragrans, let us once again deeply cherish the memory of