论文部分内容阅读
“你也是大使”,中国驻比利时大使曾这样对王大勇说。大使的头衔并非随便的赠予。在中国、比利时建交30周年的摄影展上,著名的布鲁塞尔50年宫大厅中央悬挂的7幅浓缩中比30年外交史的巨型照片中,比利时方面就挂上一幅王大勇和比利时国王的合影,而其他六幅则全是政要人物的照片,包括毛泽东、邓小平等中国领导人。对此,王大勇有些惊讶,有些激动。中国人王大勇,目前是比利时国家队终身教练,他的弟子塞弗曾取得世乒赛亚军、欧洲冠军,九次世界排名第一;他在去年大阪世乒赛中带领比利时队取得男团亚军。他16年的努力帮助比利时乒乓球在国际乒坛取得一席之地。每当他率队取得好成绩时,比利时人总会唱起赞扬“穆许王”(法语王先生的意思)的歌。
“You are ambassador,” the Chinese ambassador to Belgium said to Wang Dayong. The ambassador’s title is not freely given. In the photo exhibition of the 30th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Belgium, the 7 photos of the Central Committee of the famous 50-year-old palace in Brussels, 30 years of diplomatic history, were hung up with a picture of Wang Dayong and the Belgian king in Belgium. The other six are full-time photos of politicians, including Chinese leaders such as Mao Zedong and Deng Xiaoping. In this regard, Wang Dayong somewhat surprised, some excitement. Chinese Wang Dayong, currently a Belgian national team lifetime coach, his disciple Safer won the World Championships runner-up, the European champion, nine times ranked first in the World Championships in Osaka last year led the Belgian team won the men’s team runner-up. His 16 years of hard work have helped to make Belgian table tennis a place on the international table tennis table. Whenever he led the team to good grades, the Belgians always sang a song praising “King Muhammad” (the meaning of Mr. Wang in French).