论文部分内容阅读
这天日头当顶时,一位高瘦的老人和他的女儿来到了进山的岔路口。前面有一个小凉亭,一位胖大嫂正张罗生意。老人揩了揩脖子上的汗,对女儿说:“去那儿歇歇脚再走。”胖大嫂给父女俩各倒了一大碗粗茶。老人边喝茶边向胖大嫂打听去廖家湾的路。也难怪,他都快20年没来过了。胖大嫂说朝左拐,走三四里路,再转过一个山嘴就到了。末了,胖大嫂递过一根木制拐杖,说:“这一段路不好走,您老腿脚不利索……”
As the sun rose on this day, a tall, thin old man and his daughter came to the fork in the mountains. In front of a small pavilion, a fat daddy is making business. The old man slapped his sweat on his neck and said to his daughter, “Go there to rest and walk again.” The fat daddy poured a bowl of thick tea for the father and daughter. The old man was drinking tea and inquired about the way to Liao Jiawan. It is no wonder that he has never been here in 20 years. Fat Dazhao said that he turned left, walked three or four miles, and then turned to a mountain mouth. At the end, Fat Big Handed a wooden walking stick and said: “This road is not easy to walk. Your old legs are unfavorable...”