上外高翻MTI专业笔译教学模式探讨——上外高翻综合改革专题理论文章(之三)

来源 :东方翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lovehlq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文探讨上海外国语大学高级翻译学院在翻译硕士专业学位笔译教学模式构建方面的新思路和新尝试。该模式主要分为课堂教学与课外教学两个紧密联系的层面。课堂教学的主要特点为注重理念教学、细分专题笔译课程宁缺毋滥、注重相关专业知识培养以及课时安排“前紧后松”。课外教学方面则通过交流学习、校外实习和学院自建学生实习中心等多种渠道为学生提供实战训练平台。该笔译教学模式具有开放性、基于真实项目的特点。
其他文献
布尔加科夫的《大师和玛格丽特》通篇都带有魔幻现实主义的色彩,本文通过魔幻现实主义的各种特征,对《大师和玛格丽特》的魔幻现实主义色彩进行了分析。
<正>假如我们各兄弟院校MTI学位点的领导和相关教师能够较快地确立起专业翻译教学的正确理念,能够下决心改变自己已经习惯了的、却与当今的MTI教学不相适应的翻译教学理念、
期刊
西方学者研究中国国家和农民关系主要是在"国家—社会"二分的框架内进行,并受极权主义、多元主义和现代化理论的影响。文章在回顾20世纪下半期研究国家和农民关系的文献的基
高等职业教育的类型和层次定位,决定了教育教学模式的选择。高职教育培养的是技能型人才,仅仅依靠书本知识远远不够,更需要通过实习实践获取相关的知识和技能。本文以旅游管
从生命哲学和文化社会学的立场视角,齐美尔说明了主、客观文化走向分裂对立的“文化悲剧”;从日益扩张的货币经济的文化意义,结合与之交织的劳动分工的发展,齐美尔揭示了“文
方法多元化的现象已次第呈现于我国宪法学界,"宪法解释学"与"规范宪法学"是于此背景中出现的两项方法风格.通过两者的对话,宪法学方法论的智识结构可大致地展现为两个层面:围
近些年,"金融后台服务中心"这一新名词已成为各中心城市建设发展的重要方向,为当地带来了新的机遇与挑战,带来了商机,解决了部分就业问题。但什么事金融后台服务中心,它为何
科技创新与金融创新的结合是近年来备受关注的问题,两者的紧密结合往往会带来经济的高度繁荣和社会财富的高速增长,是人类社会生产方式与生活方式变革的重要引擎。本文通过对
伴随着全球经济和城市化的飞速发展,人类生存空间和地面交通的压力越来越大,高层和地下建筑工程正在各地如火如荼的开展着,随之而来的深基坑工程无论数量、深度还是规模均在