论文部分内容阅读
第一条为了维护党和国家的利益,同涉外活动中的一切违犯纪律的行为和腐败现象作斗争,根据党章和国家有关的法律法规,制定本规定。第二条在涉外活动中,共产党员必须模范地遵守纪律。一切严重违犯纪律的行为,必须受到党的纪律处分。第三条在涉外活动中,触犯我国刑律被依法判刑的,一般给予开除党籍处分。属于过失犯罪,判处较轻刑罪,平时表现较好的,可以给予留党察看处分。第四条为外国情报机关或敌特机关服务的;
Article 1 In order to defend the interests of the party and the state, all acts in violation of discipline and acts of corruption in foreign activities shall be struggled, and these Provisions shall be formulated in accordance with the party constitution and the relevant laws and regulations of the state. Article 2 Communists must abide by discipline in their foreign activities. All serious violations of discipline must be subject to discipline by the party. Article 3 Those who violate the criminal law of our country and are sentenced in accordance with law in foreign activities generally give expelled from the Party. Belongs to the crime of negligence, sentenced to a lesser offense, usually performed better, you can give the detained party to look at punishments. Article 4 To serve foreign intelligence agencies or special secret agencies;